# Czech translation of FileField (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FileField (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "File path"
msgstr "Cesta souboru"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
msgid "file"
msgstr "soubor"
msgid "File ID"
msgstr "ID souboru"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "File MIME type"
msgstr "MIME typ souboru"
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je vyžadováno."
msgid "Attach new file"
msgstr "Připojit nový soubor"
msgid "file system"
msgstr "systém souborů"
msgid "Allowed extensions: %ext."
msgstr "Povolené přípony: %ext."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Adresář %directory neexistuje."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Do adresáře %directory nelze zapisovat."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Do adresáře %directory nelze zapisovat, protože nemá nastavena "
"správná práva."
msgid "@title: !required"
msgstr "@title: !required"
msgid "!errors No new files can be uploaded anymore."
msgstr "!errors Již nelze nahrávat žádné soubory."
msgid "You need to upload a file to the %field field."
msgstr "Musíte nahrát soubor do pole %field."
msgid "Maximum file size: !size."
msgstr "Maximální velikost souboru !size."
msgid "The allowed maximum file size total has been exceeded."
msgstr "Byla překročena maximální velikost souboru."
msgid ""
"The upload directory %directory for the file field %field (content "
"type %type) could not be created or is not accessible. A newly "
"uploaded file could not be saved in this directory as a consequence, "
"and the upload was canceled."
msgstr ""
"Cílový adresář %directory určený k nahrávání do pole %field "
"(typ obsahu %type) nemohl být vytvořen nebo není přístupný. "
"Nahrávaný soubor proto nebylo možné uložit a nahrávání bylo "
"zrušeno."
msgid "Store an arbitrary file."
msgstr "Uložte libovolný soubor."
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Přípony, které jsou pro nahrávání do tohoto pole povolené. "
"Oddělte jednotlivé přípony mezerou a neuvádějte tečku na "
"začátku. Pokud necháte prázdné, uživatelé budou moci nahrát "
"soubory s libovolnou příponou."
msgid "File size restrictions"
msgstr "Omezení velikosti souboru"
msgid ""
"Limits for the size of files that a user can upload. Note that these "
"settings only apply to newly uploaded files, whereas existing files "
"are not affected."
msgstr ""
"Omezení velikosti souborů, které může uživatel nahrát. Tato "
"nastavení se týkají pouze nově nahraných souborů; existující "
"soubory nebudou ovlivněny."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Maximální velikost jednoho souboru"
msgid ""
"Specify the size limit that applies to each file separately. Enter a "
"value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" (megabytes) "
"in order to restrict the allowed file size. If you leave this this "
"empty the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and "
"file upload sizes."
msgstr ""
"Specifikujte omezení velikosti, které bude vztaženo na každý "
"nahraný soubor. Aby bylo možné omezit velikost, vložte hodnoty "
"jako \"512\" (bajty), \"80K\" (kilobajty) or \"50M\" (megabajty). "
"Pokud necháte toto pole prázdné, velikosti nahrávaných souborů "
"budou omezeny pouze nastavením maximálního objemu odeslaných dat "
"(max_post_size) a nahrávaných souborů (upload_max_filesize) v PHP."
msgid "Maximum upload size per node"
msgstr "Maximální velikost nahraných dat na uzel"
msgid ""
"Specify the total size limit for all files in field on a given node. "
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80K\" (kilobytes) or \"50M\" "
"(megabytes) in order to restrict the total size of a node. Leave this "
"empty if there should be no size restriction."
msgstr ""
"Specifikujte omezení celkové velikosti všech souborů na uzel. Aby "
"bylo možné omezit celkovou velikost uzlu, vložte hodnoty jako "
"\"512\" (bajty), \"80K\" (kilobbajty) or \"50M\" (megabajty). Pokud "
"nemají být omezení nastavena, ponechte toto pole prázdné."
msgid "Generic files"
msgstr "Obecné soubory"
msgid ""
"Displays all kinds of files with an icon and a linked file "
"description."
msgstr ""
"Zobrazuje všechny typy souborů pomocí ikony a příslušného "
"popisu souboru."
msgid "Size: !size. Filename: !link"
msgstr "Velikost: !size. Název souboru: !link"
msgid "File description"
msgstr "Popis souboru"
msgid "File size (in bytes)"
msgstr "Velikost souboru (v bajtech)"
msgid "File size (pretty printed)"
msgstr "Velikost souboru (v pěkném tvaru)"
msgid "Fully formatted HTML file tag"
msgstr "Plně formátovaný HTML tag souboru"
msgid "FileField"
msgstr "FileField"
msgid "Defines a file field type."
msgstr "Definuje typ pole pro nahrávání souborů."
msgid "FileField Meta PHP"
msgstr "FileField Meta PHP"
msgid "FileField Meta requires at least PHP %version."
msgstr "FileField Meta vyžaduje verzi PHP alespoň %version."
msgid "FileField Meta"
msgstr "FileField Meta"
msgid "Add metadata gathering and storage to FileField."
msgstr "Umožňuje shromažďování a ukládání metadat k modulu FileField."
