# Spanish translation of filedepot (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filedepot (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "approval"
msgstr "aprobación"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
msgid "admin"
msgstr "admin"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar opciones"
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
msgid "Submitted"
msgstr "Enviado"
msgid "File ID"
msgstr "ID del archivo"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr "Usar el modo de inclusión o exclusión"
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
msgid "Folders"
msgstr "Directorios"
msgid "Folder"
msgstr "Directorio"
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha añadida"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "File management"
msgstr "Gestión de archivos"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Delete File"
msgstr "Eliminar archivo"
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
msgid "Thank You"
msgstr "Gracias"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Not enabled"
msgstr "No activado"
msgid "File download"
msgstr "Descarga de archivo"
msgid "Admin"
msgstr "Administrar"
msgid "Download file"
msgstr "Descargar archivo"
msgid "Email Notification"
msgstr "Notificación por correo electrónico"
msgid "upload"
msgstr "cargar"
msgid "TODO: please describe this table!"
msgstr "Pendiente: por favor describa esta tabla!"
msgid "TODO: please describe this field!"
msgstr "Pendiente: por favor describa este campo!"
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
msgid "Duplicate File in this folder"
msgstr "Archivo duplicado en esta carpeta"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Archivo subido con éxito"
msgid ""
"File has been submitted for approval before it will be added to folder "
"listing"
msgstr ""
"Archivo ha sido enviado para su aprobación antes de ser agregado a la "
"Carpeta"
msgid "Invalid File"
msgstr "Archivo inválido"
msgid "Access Rights"
msgstr "Derechos de acceso"
