# Greek translation of filedepot (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filedepot (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή συνδρομής"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Node ID"
msgstr "ID κόμβου"
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
msgid "Save Settings"
msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
msgid "Exclude"
msgstr "Εξαίρεση"
msgid "Submitted"
msgstr "Υποβλήθηκε"
msgid "File ID"
msgstr "ID αρχείου"
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
msgid "Date Added"
msgstr "Ημερομηνία που προστέθηκε"
msgid "Activity"
msgstr "Δραστηριότητα"
msgid "File Title"
msgstr "Τίτλος αρχείου"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις απόδοσης"
msgid "File management"
msgstr "Διαχείριση αρχείων"
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
msgid "Edit File"
msgstr "Επεξεργασία αρχείου"
msgid "Delete File"
msgstr "Διαγραφή Αρχείου"
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"
msgid "Reports"
msgstr "Αναφορές"
msgid "Not enabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος Φάκελος"
msgid "File download"
msgstr "Λήψη αρχείου"
msgid "Folder Name"
msgstr "Όνομα Φακέλου"
msgid "Admin"
msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Delete selected files"
msgstr "Έγκριση επιλεγμένων αρχείων"
msgid "Total Size"
msgstr "Συνολικό Μέγεθος"
msgid "Download file"
msgstr "Κατέβασμα αρχείου"
msgid "Waiting approval"
msgstr "Σε αναμονή έγκρισης"
msgid "Select Roles"
msgstr "Επιλέξτε ρόλους"
msgid "upload"
msgstr "αποστολή"
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμος"
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgid "Download File"
msgstr "Κατέβασμα Αρχείου"
msgid "File Details"
msgstr "Λεπτομέρειες Αρχείου"
msgid "Invalid access"
msgstr "Μη έγκυρη πρόσβαση"
msgid "Invalid File"
msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
msgid "Locked by %name"
msgstr "Κλειδωμένο από τον %name"
msgid "Error locking file"
msgstr "Σφάλμα κατά το κλείδωμα του αρχείου"
msgid "Error accessing file record"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την πρόσβαση στην εγγραφή "
"του αρχείου"
msgid "filedepot"
msgstr "filedepot"
msgid ""
"User (@user) does not have access to move file(@fid): @name to "
"category: @newcid"
msgstr ""
"Ο χρήστης (@user) δεν έχει πρόσβαση για να "
"μετακινήσει το αρχείο (@fid): @name στην "
"κατηγορία: @newcid"
msgid ""
"Delete file(@fid), version: @version, File: @fname. Other references "
"found - not deleted."
msgstr ""
"Διαγραφή αρχείου (@fid), έκδοση: @version, "
"Αρχείο: @fname. Βρέθηκαν αναφορές - το "
"αρχείο δε διαγράφηκε."
msgid ""
"Delete file(@fid), version: @version, File: @fname. Single reference - "
"file deleted."
msgstr ""
"Διαγραφή αρχείου (@fid), έκδοση: @version, "
"Αρχείο: @fname. Βρέθηκε μία αναφορά - το "
"αρχείο διαγράφηκε."
msgid "Latest Files"
msgstr "Πρόσφατα Αρχεία"
msgid "Owned by me"
msgstr "Δημιουργημένα από μένα"
msgid "Downloaded by me"
msgstr "Κατεβασμένα από μένα"
msgid "Unread Files"
msgstr "Μη αναγνωσθέντα αρχεία"
msgid "Locked by me"
msgstr "Κλειδωμένα από μένα"
msgid "Flagged by me"
msgstr "Μαρκαρισμένα από μένα"
msgid "Incoming Files"
msgstr "Εισερχόμενα Αρχεία"
msgid "More Actions"
msgstr "Περισσότερες Ενέργειες"
msgid "Approve selected Submissions"
msgstr "Έγκριση επιλεγμένων Υποβολών"
msgid "Delete selected Submissions"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων Υποβολών"
msgid "Move selected files"
msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων αρχείων"
msgid "Delete selected Notifications"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων Ειδοποιήσεων"
msgid "Subscribe to update notifications"
msgstr "Εγγραφή για ειδοποιήσεις ενημερώσεων"
msgid "Mark Favorite"
msgstr "Ορισμός ως Αγαπημένου"
msgid "Clear Favorite"
msgstr "Καθαρισμός από Αγαπημένο"
msgid "Error deleting one or more items - invalid permissions"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά τη διαγραφή ενός ή "
"περισσότερων αντικειμένων - μη έγκυρη "
"άδεια πρόσβασης"
msgid ""
"File was sucessfully deleted. This message will clear in a couple "
"seconds"
msgstr ""
"Το αρχείο διαγράφηκε επιτυχώς. Το "
"μήνυμα θα εξαφανιστεί σε λίγα "
"δευτερόλεπτα"
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής"
msgid "No view access to category @id"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει άδεια ανάγνωσης για την "
"κατηγορία @id"
msgid "Top Level Folder"
msgstr "Φάκελος Αρχικού Επιπέδου"
msgid "Show File Details"
msgstr "Εμφάνιση Λεπτομερειών Αρχείου"
msgid "Expand Folders"
msgstr "Ανάπτυξη Φακέλων"
msgid "Submitter"
msgstr "Υποβάλλων"
msgid "Folder Notification Options"
msgstr "Επιλογές Ειδοποιήσεων Φακέλου"
msgid "Alert me if new files are added"
msgstr "Να ειδοποιηθώ αν προστεθούν αρχεία"
msgid "Alert me if files are changed"
msgstr "Να ειδοποιηθώ αν τροποποιηθούν αρχεία"
msgid "Click to edit folder options or administrate folder"
msgstr ""
"Κάντε κλικ για επεξεργασία των "
"επιλογών του φακέλου ή για τη "
"διαχείρισή του"
msgid "Folder Order"
msgstr "Ταξινόμηση Φακέλων"
msgid "Displayed in increments of 10 for easy editing"
msgstr ""
"Εμφανίζεται σε βήματα του 10 για εύκολη "
"επεξεργασία"
msgid "Folder Count"
msgstr "Αριθμός Φακέλων"
msgid "File Count"
msgstr "Αριθμός Αρχείων"
msgid "Move Folder Up"
msgstr "Μετακίνηση Φακέλου Πάνω"
msgid "Move Folder Down"
msgstr "Μετακίνηση Φακέλου Κάτω"
msgid "Click to clear favorite"
msgstr ""
"Κάντε κλικ για να καθαρισμό ως "
"αγαπημένου"
msgid "Click to mark item as a favorite"
msgstr ""
"Κάντε κλικ για να μαρκάρετε το αρχείο "
"ως αγαπημένο"
msgid "Download for Editing"
msgstr "Κατέβασμα για Επεξεργασία"
msgid "Inherit Parent Permissions"
msgstr "Να κληρονομηθούν οι γονικές άδειες"
msgid "Version Note"
msgstr "Παρατηρήσεις έκδοσης"
msgid "Direct link to file"
msgstr "Απευθείας σύνδεσμος προς το αρχείο"
msgid "File Submission to Approve"
msgstr "Υποβολή αρχείου για έγκριση"
msgid "Incoming File - needs to be moved or deleted"
msgstr ""
"Εισερχόμενο Αρχείο - χρειάζεται "
"μετακίνηση ή διαγραφή"
msgid "File Locked by: %name"
msgstr "Το αρχείο είναι κλειδωμένο από: %name"
msgid "Select Users"
msgstr "Επιλέξτε χρήστες"
msgid "Access Rights"
msgstr "Δικαιώματα Πρόσβασης"
msgid "Upload with Approval"
msgstr "Ανέβασμα χωρίς Έγκριση"
msgid "Upload Direct"
msgstr "Απευθείας Ανέβασμα"
msgid "Upload New Versions"
msgstr "Ανέβασμα Νέων Εκδόσεων"
msgid "User Access Records"
msgstr "Εγγραφές δικαιωμάτων χρηστών"
msgid "Role Access Records"
msgstr "Εγγραφές δικαιωμάτων ρόλων"
msgid "Upload Versions"
msgstr "Ανέβασμα Εκδόσεων"
msgid "Direct Upload"
msgstr "Απευθείας Ανέβασμα"
msgid "Remove search tag"
msgstr "Αφαίρεση της ετικέτας αναζήτησης"
msgid "Notification&nbsp;History"
msgstr "Ιστορικό&nbsp;Ειδοποιήσεων"
msgid "New Files"
msgstr "Νέα Αρχεία"
msgid "Log of notification emails sent - max 100"
msgstr ""
"Ημερολόγιο ειδοποιήσεων μέσω e-mail που "
"αποστέλλονται - μέγιστο 100"
msgid "Clear History"
msgstr "Καθαρισμός Ιστορικού"
msgid "No notification history on file"
msgstr ""
"Δεν υπάρχει ιστορικό ειδοποιήσεων για "
"το αρχείο"
msgid ""
"Setup your personal notification defaults. Individual folder and file "
"notifications can also be used to over-ride these defaults."
msgstr ""
"Ρύθμιση των προκαθορισμένων "
"προσωπικών ειδοποιήσεων. Μπορούν να "
"οριστούν ξεχωριστές ειδοποιήσεις ανά "
"φάκελο ή αρχείο που θα παρακάμπτουν "
"τις προκαθορισμένες."
msgid ""
"If you want to be notified of all new new files being added for all "
"folders you have access, then you only need to enable the setting here"
msgstr ""
"Αν επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποίηση "
"για όλα τα νέα αρχεία που προστίθενται "
"σε όλους τους φακέλους που έχετε "
"πρόσβαση, ενεργοποιήστε την παρακάτω "
"ρύθμιση"
msgid ""
"If you only want to be notified of new files being added to selected "
"folders, then disable the setting here and enable the notification for "
"those selected folders only"
msgstr ""
"Αν επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποίηση "
"μόνο για όλα τα νέα αρχεία που "
"προστίθενται στους επιλεγμένους "
"φακέλους, τότε απενεργοποιήστε την "
"ρύθμιση εδώ και ενεργοποιήστε την "
"ειδοποίηση μόνο για τους επιλεγμένους "
"φακέλους"
msgid "Personal Notification Setting"
msgstr "Προσωπική ρύθμιση ειδοποιήσεων"
msgid "New Files being added"
msgstr "Προστίθενται νέα αρχεία"
msgid "Files updated"
msgstr "Ενημερώθηκαν αρχεία"
msgid "Base Setup"
msgstr "Βασική ρύθμιση"
msgid "Move Selected File"
msgstr "Μετακίνηση Επιλεγμένου Αρχείου"
msgid "Select the destination folder"
msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο προορισμού"
msgid "Move Selected Files"
msgstr "Μετακίνηση Επιλεγμένων Αρχείων"
msgid ""
"Only selected files where you are the Owner or have Folder Admin "
"rights will be moved to the new target folder"
msgstr ""
"Στο νέο φάκελο προορισμού θα "
"μετακινηθούν μόνο τα επιλεγμένα "
"αρχεία των οποίων είστε ιδιοκτήτης ή "
"έχετε διαχειριστικά δικαιώματα "
"φακέλου"
msgid "Send out a Broadcast Notification"
msgstr "Αποστολή μια Καθολικής Ειδοποίησης"
msgid ""
"Broadcast email will be sent to all site members that have view access "
"to this folder alerting them. A link to this file will be included"
msgstr ""
"Θα γίνει καθολική αποστολή e-mail σε όλα "
"τα μέλη του ιστοτόπου που έχουν "
"πρόσβαση ανάγνωσης σε αυτό το φάκελο "
"που θα τα ειδοποιεί. Θα συμπεριληφθεί "
"σύνδεσμος προς το αρχείο"
msgid "Search Tags"
msgstr "Αναζήτηση με ετικέτες"
msgid "New Version"
msgstr "Νέα Έκδοση"
msgid "Upload new version"
msgstr "Ανέβασμα νέας έκδοσης"
msgid "Approve File Submission"
msgstr "Έγκριση Υποβολής Αρχείου"
msgid "Lock File"
msgstr "Κλείδωμα Αρχείου"
msgid "Enable email notification for any updates"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων με e-mail για "
"οποιεσδήποτε αλλαγές"
msgid "Send out a broadcast email notification"
msgstr ""
"Να στέλνεται καθολική ειδοποίηση με "
"e-mail"
msgid "Folder Perms not set"
msgstr ""
"Δεν έχουν οριστεί τα δικαιώματα των "
"φακέλων"
msgid "Filedepot"
msgstr "Filedepot"
msgid "Filedepot Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις του Filedepot"
msgid "Administrate Filedepot Configuration Settings"
msgstr "Διαχείριση των ρυθμίσεων του Filedepot"
msgid "Are you sure you want to delete these selected files?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτών "
"των αρχείων;"
msgid "Are you sure you want to delete these notifications?"
msgstr ""
"Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτών "
"των ειδοποιήσεων;"
msgid "Delete this file submission?"
msgstr "Να διαγραφεί η υποβολή αρχείου;"
msgid "AJAX Update Error: "
msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης AJAX: "
msgid "Add new version"
msgstr "Προσθήκη νέας έκδοσης"
msgid "Hide File Details"
msgstr "Απόκρυψη των λεπτομερειών των αρχείων"
msgid "Collapse Folders"
msgstr "Σύμπτυξη Φακέλων"
msgid "Click to close"
msgstr "Κλικ για κλείσιμο"
msgid "File listing generated in: "
msgstr "Η λίστα των αρχείων δημιουργήθηκε σε: "
msgid "Broadcast Email completed in: "
msgstr ""
"Η καθολική αποστολή e-mail ολοκληρώθηκε "
"σε: "
msgid "Loading ..."
msgstr "Φόρτωση ..."
msgid "Updating File ..."
msgstr "Ενημέρωση του αρχείου ..."
msgid "Loading Data ..."
msgstr "Φόρτωση των δεδομένων ..."
msgid "Updating Permissions ..."
msgstr "Ενημέρωση των δικαιωμάτων ..."
msgid "Updating Folder ..."
msgstr "Ενημέρωση του Φακέλου ..."
msgid "Deleting File ..."
msgstr "Διαγραφή του Αρχείου ..."
msgid "Updating File Lock ..."
msgstr ""
"Ενημέρωσης του κλειδώματος του "
"αρχείου ..."
msgid "Approving File ..."
msgstr "Έγκριση του Αρχείου ..."
msgid "Updating Notification ..."
msgstr "Ενημέρωση των Ειδοποιήσεων ..."
msgid "Updating Settings ..."
msgstr "Ενημέρωση των ρυθμίσεων ..."
msgid "Clearing Notification Log"
msgstr ""
"Καθαρισμός του ημερολογίου "
"ειδοποιήσεων"
msgid "Error processing request"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την επεξεργασία της "
"αίτησης"
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του φακέλου"
msgid "Error deleting file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου"
msgid "Error retrieving folder listing"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την ανάκτηση της λίστας "
"φακέλων"
msgid "Error processing search"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την εκτέλεση της "
"αναζήτησης"
msgid "Unexpected result "
msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα "
msgid "Error retrieving permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση των αδειών"
msgid "Notifications Disabled"
msgstr "Ειδοποιήσεις απενεργοποιημένες"
msgid "Error creating Folder - invalid parent folder"
msgstr ""
"Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου "
"- μη έγκυρο όνομα γονικού φακέλου"
msgid "Error creating Folder"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου"
msgid "Error moving file"
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετακίνηση του αρχείου"
msgid "Please wait ..."
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε ..."
msgid "No users with Notifications Enabled"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν χρήστες με "
"ενεργοποιημένες τις ειδοποιήσεις"
msgid "Select Groups"
msgstr "Επιλέξτε ομάδες"
msgid "Group Access Records"
msgstr "Εγγραφές δικαιωμάτων ομάδων"
msgid "Tags not added - Group or Role assigned view perms required"
msgstr ""
"Δεν προστέθηκαν ετικέτες - Απαιτείται "
"να έχουν δοθεί δικαιώματα ανάγνωσης "
"στην ομάδα ή το ρόλο"
msgid "Failed - check the folder path is correct and valid"
msgstr ""
"Απέτυχε - ελέγξτε ότι η διαδρομή του "
"φακέλου είναι σωστή και έγκυρη"
msgid "Success, Root Storage director created"
msgstr ""
"Επιτυχία, ο γονικός φάκελος "
"αποθήκευσης δημιουργήθηκε"
msgid "Keyword Search"
msgstr "Λέξη κλειδί αναζήτησης"
msgid "Recent Folders"
msgstr "Πρόσφατοι Φάκελοι"
msgid "Top Level Folders"
msgstr "Φάκελοι Αρχικού Επιπέδου"
msgid "Problem adding or updating tags"
msgstr ""
"Πρόβλημα κατά την προσθήκη ή "
"ενημέρωση των ετικετών"
msgid "Folder & Sub Folders Stats"
msgstr "Στατιστικά φακέλων & υποφακέλων"
msgid "View Folder"
msgstr "Ανάγνωση Φακέλου"
msgid "Folder Admin"
msgstr "Διαχείριση Φακέλου"
msgid "PHP JSON extension"
msgstr "Επέκταση JSON της PHP"
msgid "Filedepot Folders"
msgstr "Φάκελοι του Filedepot"
msgid "Filedepot Folder Structure."
msgstr "Δομή φακέλων του Filedepot."
msgid "Filedepot Files"
msgstr "Αρχεία του Filedepot"
msgid "Name of the Folder"
msgstr "Το όνομα του φακέλου"
msgid "Folder ID"
msgstr "Αναγνωριστικός αριθμός Φακέλου"
msgid "Unique Folder Identifier."
msgstr ""
"Ο μοναδικός αναγνωριστικός αριθμός "
"του φακέλου."
msgid "Folder Parent Identifier."
msgstr ""
"Ο αναγνωριστικός αριθμός του γονικού "
"φακέλου."
msgid "Drupal Node Identifier."
msgstr ""
"Ο αναγνωριστικός αριθμός του κόμβου "
"του Drupal."
msgid "Unique File Identifier."
msgstr ""
"Μοναδικό αναγνωριστικός αριθμός του "
"αρχείου."
msgid "Real Name of the File"
msgstr "Πραγματικό όνομα του αρχείου"
msgid "Display Name of the File"
msgstr "Εμφάνιση του ονόματος αρχείου"
