# Ukrainian translation of filedepot (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filedepot (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Approve"
msgstr "Схвалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "approval"
msgstr "підтвердження"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
msgid "admin"
msgstr "адміністрування"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Last Updated"
msgstr "Востаннє оновлено"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Move"
msgstr "Перенесення"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Filename"
msgstr "Назва файла"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Include"
msgstr "Долучити"
msgid "Exclude"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submitted"
msgstr "Надіслано"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr ""
"Використовувати режим долучень або "
"вилучень"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"
msgid "Date Added"
msgstr "Додано"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Параметри швидкодії"
msgid "File management"
msgstr "Керування файлами"
msgid "Edit File"
msgstr "Змінити файл"
msgid "Delete File"
msgstr "Видалити файл"
msgid "File Name"
msgstr "Назва файлу"
msgid "Thank You"
msgstr "Дякую"
msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
msgid "New Folder"
msgstr "Створити теку"
msgid "File download"
msgstr "Завантаження файла"
msgid "Folder Name"
msgstr "Назва теки"
msgid "Admin"
msgstr "Адмін"
msgid "Delete selected files"
msgstr "Вилучити вибрані файли"
msgid "Total Size"
msgstr "Загальний розмір"
msgid "Download file"
msgstr "Завантажити файл"
msgid "Email Notification"
msgstr "Сповіщення електронною поштою"
msgid "upload"
msgstr "завантаження"
msgid "TODO: please describe this table!"
msgstr "TODO: додати опис цієї таблиці!"
msgid "TODO: please describe this field!"
msgstr "TODO: додати опис цього поля!"
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"
msgid "Download File"
msgstr "Завантажити файл"
msgid "Invalid File"
msgstr "Неприпустимий файл"
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "Підтвердження видалення"
msgid "Hello @username"
msgstr "Привіт @username"
msgid "Submitter"
msgstr "Надсилач"
msgid "Parent Folder"
msgstr "Батьківська тека"
msgid "Access Rights"
msgstr "Права доступу"
msgid "View Category"
msgstr "Переглянути категорію"
msgid "Error creating folder"
msgstr "Помилка при створенні теки"
msgid "Search Tags"
msgstr "Шукати теґи"
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Помилка при вилученні теки"
msgid "Error deleting file"
msgstr "Помилка видалення файла"
