# Occitan translation of File Maintenance (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File Maintenance (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-12 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Lo fichièr causit %file a pas pogut èsser copiat perque cap de "
"fichièr amb aqueste nom existís pas. Verificatz que lo nom de "
"fichièr qu'avètz picat es corrècte."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Lo fichièr causit %file a pas pogut èsser copiat perque un fichièr "
"amb aqueste nom existís ja dins lo repertòri de destinacion."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Lo fichièr causit %file a pas pogut èsser copiat."
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporari"
msgid "File system"
msgstr "Sistèma de fichièrs"
