# Slovak translation of File import (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File import (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-01 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-16 14:16+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Import path"
msgstr "Cesta pre import"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed resolution of "
"%resolution pixels."
msgstr ""
"Bola upravená veľkosť obrázka, aby odpovedal maximálnemu "
"povolenému rozlíšeniu %resolution."
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates "
"the path is relative to the server's root, not the website's root. One "
"starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to Drupal's "
"root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory "
"off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<strong>Upozornenie:</strong> cesta začínajúca <kbd>/</kbd> "
"určuje, že cesta je relatívna ku koreňovému priečinku servera, a "
"nie k hlavnému priečinku webu. A tá, ktorá nezačína <kbd>/</kbd> "
"určuje relatívnu cestu k hlavnému priečinku Drupalu. Napríklad: "
"<kbd>/tmp/image</kbd> bude priežinok temp v koreňovom priečinku "
"servera, zatiaľčo <kbd>tmp/image</kbd> bude priečinok v  hlavnom "
"priečinku Drupalu."
msgid "Capitalize first letter"
msgstr "Prvé písmeno veľké"
