# Polish translation of File import (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: File import (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 17:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 21:28+0000\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Size"
msgstr "Wielkość"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Import path"
msgstr "Ścieżka importowanych plików"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
msgid ""
"<strong>Note:</strong> a path begining with a <kbd>/</kbd> indicates "
"the path is relative to the server's root, not the website's root. One "
"starting without a <kbd>/</kbd> specifies a path relative to Drupal's "
"root. For example: <kbd>/tmp/image</kbd> would be the temp directory "
"off the root while <kbd>tmp/image</kbd> would be inside Drupal's "
"directory."
msgstr ""
"<strong>Uwaga!</strong> Ścieżka rozpoczynająca się od znaku "
"<kbd>/</kbd> oznacza, że jest ona relatywna względem głównego "
"katalogu serwera, nie witryny. Ścieżka, na której początku nie "
"znajduje się ów znak, jest relatywna względem głównego katalogu "
"Drupala. Dla przykładu: katalog <kbd>/tmp/image</kbd> byłby "
"katalogiem <code>temp</code> serwera, natomiast katalog "
"<kbd>tmp/image</kbd> - Drupala."
msgid "Capitalize first letter"
msgstr "Każda pierwsza litera wyrazu wielką"
