# Russian translation of Field Permissions (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Permissions (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-18 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Check"
msgstr "Квитанция"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Access denied"
msgstr "Доступ запрещён"
msgid "User role"
msgstr "Роль"
msgid "Field name"
msgstr "Имя поля"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Used in"
msgstr "Используется в"
msgid "No fields have been defined for any content type yet."
msgstr ""
"Ещё нет поля определенного для любого "
"типа содержимого."
msgid "Create field"
msgstr "Создать поле"
msgid "Report"
msgstr "Отчёт"
msgid "Edit field"
msgstr "Изменить поле"
msgid "Create @field (edit on node creation)."
msgstr ""
"Создать @field (редактировать при "
"создании ноды)."
msgid "Edit own @field on node created by the user."
msgstr ""
"Редактировать свой @field в ноде, "
"созданной пользователем."
msgid "Field permissions"
msgstr "Права доступа к полю"
msgid "Field permissions have been enabled for field %field-name."
msgstr ""
"Разрешения поля были включены для "
"поля %field-name."
msgid "Field Permissions module has been installed successfully."
msgstr "Модуль Field Permissions успешно установлен."
msgid "Field permission settings have been removed from field %field-name."
msgstr ""
"Настройки разрешений поля были "
"удалены из поля %field-name."
msgid "Field Permissions module has been uninstalled successfully."
msgstr "Модуль Field Permissions успешно удалён."
msgid "includes/admin"
msgstr "includes/admin"
msgid "Edit own field"
msgstr "Редактировать собственное поле"
msgid "View field"
msgstr "Показать поле"
msgid "View own field"
msgstr "Видеть своё поле"
msgid "@field (Locked)"
msgstr "@field (Заблокировано)"
msgid "Select the node that you want to check access to."
msgstr ""
"Выберите ноду, к которой "
"предоставляете доступ."
msgid "Select field"
msgstr "Выберите поле"
msgid "Emulate access to the given node."
msgstr "Эмулировать доступ к данной ноде."
msgid "Node: found no valid post with that title."
msgstr ""
"Нода: не найдено существующей записи  "
"этим названием."
msgid "Node: title mismatch. Please check your selection."
msgstr ""
"Нода: ошибка заголовка. Пожалуйста, "
"проверьте ваш выбор."
msgid "Field: please, select a field."
msgstr "Поле: пожалуйста, отметьте поле."
msgid "Field: %field does not exist in the selected node type."
msgstr ""
"Поле: %field не существует в отмеченном "
"типе ноды."
msgid "User: user %name cannot be found."
msgstr ""
"Пользователь: пользователь %name не "
"найден."
msgid "site administrator (uid: 1)"
msgstr "администратор сайта (uid: 1)"
msgid "Access allowed"
msgstr "Доступ предоставлен"
msgid "Detailed results for %role -vs- %operation"
msgstr ""
"Подробные результаты для %role против "
"%operation"
msgid "Report options"
msgstr "Опции отчёта"
msgid ""
"Select the field on the selected node that you want to check access "
"to."
msgstr ""
"Выберите поле на отмеченной ноде, к "
"которому хотите дать доступ."
msgid ""
"Select the user that you want to check. Access to the specified node "
"will be checked using all different roles assigned to this user. Leave "
"blank to check for %anonymous."
msgstr ""
"Выберите пользователя, которого "
"хотите проверить. Доступ к указанному "
"узлу будет проверен, используя "
"различные роли, назначенные этому "
"пользователю. Оставьте пустым, чтобы "
"проверить на %anonymous."
