# Tamil, Sri Lanka translation of Feeds Test Site (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Tamil, Sri Lanka translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Test Site (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil, Sri Lanka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Save configuration"
msgstr "அமைவடிவத்தை சேமிக்குக"
msgid "delete"
msgstr "நீக்குக"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "E-mail"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Delete"
msgstr "நீக்குக"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பிக்குக"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "content"
msgstr "உள்ளடக்கம்"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "List"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "disabled"
msgstr "செயலற்றதாக்கப்பட்டது"
msgid "Cancel"
msgstr "(இ)ரத்து செய்க"
msgid "Description"
msgstr "விவரிப்பு"
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
msgid "Disable"
msgstr "செயலற்றதாக்குக"
msgid "Disabled"
msgstr "செயலற்றதாக்கப்பட்டது"
msgid "Enabled"
msgstr "இயலுமைப்படுத்தப்பட்டது"
msgid "Comments"
msgstr "குறிப்புரைகள்"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "view"
msgstr "நோக்குக"
msgid "Advanced options"
msgstr "உயர்தர தெரிவுகள்"
msgid "Edit"
msgstr "தொகுக்க"
msgid "Date"
msgstr "திகதி"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Reset"
msgstr "மீளமைக்க"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இந்தச் செயல் "
"முடிக்கப்படாமல் இருக்க "
"முடியாது."
msgid "Message"
msgstr "தகவல்"
msgid "No log messages available."
msgstr ""
"எந்தவொரு பதிகைத் தகவலும் "
"இல்லை."
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "Weight"
msgstr "நிறை"
msgid "Required"
msgstr "தேவை"
msgid "Parent"
msgstr "பெற்றோர்"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "Category"
msgstr "வகை"
msgid "Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "தொகுக்க"
msgid "Import"
msgstr "இறக்குமதி"
msgid "Book"
msgstr "புத்தகம்"
msgid "Export"
msgstr "ஏற்றுமதி"
msgid "Preview"
msgstr "முன்னோக்கு"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Default"
msgstr "பொதுஇருப்பு"
msgid "Update"
msgstr "இற்றைப்படுத்துக"
msgid "Time"
msgstr "நேரம்"
msgid "View"
msgstr "நோக்குக"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "பா​தை"
msgid "Menu"
msgstr "பட்டி"
msgid "never"
msgstr "ஒருபோதுமில்லை"
msgid "read more"
msgstr "மேலும் படிக்குக"
msgid "Upload"
msgstr "பதிவேற்றுக"
msgid "User"
msgstr "பயனாளர்"
msgid "Configure"
msgstr "தகவமைக்குக"
msgid "file"
msgstr "கோப்பு"
msgid "status"
msgstr "நிலை"
msgid "Error"
msgstr "வழு"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Active"
msgstr "இயங்கும்"
msgid "Block"
msgstr "கட்டம்"
msgid "Page"
msgstr "பக்கம்"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Custom"
msgstr "தனிப்பயன்"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Comment"
msgstr "குறிப்புரை"
msgid "Hostname"
msgstr "ஓம்புனர் பெயர்"
msgid "Published"
msgstr "பிரசுரிக்கப்பட்டது"
msgid "Filter"
msgstr "வடிகட்டி"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
msgid "Promoted to front page"
msgstr ""
"முகப்பு பக்கத்திற்கு "
"ஏற்றப்பட்டது"
msgid "Log message"
msgstr "பதிகைத் தகவல்"
msgid "Count"
msgstr "எண்ணிக்கை"
msgid "System"
msgstr "அமைப்பு"
msgid "Unlimited"
msgstr "வரையறையற்றது"
msgid "security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
msgid "node"
msgstr "கணு"
msgid "!time ago"
msgstr "!time முன்னால்"
msgid "Anonymous"
msgstr "பெயரிலி"
msgid "Optional"
msgstr "விருப்பத் தெரிவு"
msgid "Profile"
msgstr "விபரக்கோவை"
msgid "Sources"
msgstr "மூலங்கள்"
msgid "Create new revision"
msgstr "புதிய மீட்டலை உருவாக்குக"
msgid "Database schema"
msgstr "தரவுத்தள அமைப்பு முறைகள்"
msgid "Menu settings"
msgstr "பட்டி அமைப்புக்கள்"
msgid "Color scheme"
msgstr "நிறத் திட்டம்"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"கோப்பு பதிவேற்றல் வழு. "
"பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பை "
"நகர்த்த முடியவில்லை."
msgid "No content types available."
msgstr ""
"எந்தவொரு உள்ளடக்க "
"வகைகளும் இல்லை."
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"%directory என்ற அடைவு "
"காணப்படவில்லை."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"அடைவு %directory எழுதப்பட "
"முடியாது"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"சரியான அனுமதித் தொகுதி "
"இல்லாததால் அடைவு %directory ஆனது "
"எழுதப்பட முடியாததாக "
"இருக்கிறது."
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "ஒரு பயனாளர்"
msgstr[1] "பயனாளர்"
msgid "Aggregator"
msgstr "சேகரிப்பான்"
msgid "sort by @s"
msgstr ""
"@s ஐ வைத்து "
"வரிசைப்படுத்துக"
msgid "and"
msgstr "மற்றும்"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை: "
".htaccess கோப்பை "
"எழுதமுடியவில்லை. தயவு "
"செய்து உங்களுடைய %directory "
"அடைவில் ஒரு .htaccess கோப்பை "
"உருவாக்குக. அது பின்வரும் "
"வரிகளைக் "
"கொண்டிருக்கிறது: <code>!htaccess</code>"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr ""
"%file உள்ள %message இன் %line ஆம் "
"வரியில்."
msgid "Poll"
msgstr "வாக்கெடுப்பு"
msgid ""
"The permissions of directory %directory have been changed to make it "
"writable."
msgstr ""
"அடைவு %directory இனுடைய "
"அனுமதிகள் எழுதப்படக் "
"கூடியதாக "
"மாற்றப்பட்டுள்ளது."
