# Swiss German translation of Feeds Test Site (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2011 by the Swiss German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Test Site (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swiss German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startsyte"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Fliesstext"
msgid "Username"
msgstr "Aawändername"
msgid "Disabled"
msgstr "Abgschaltet"
msgid "Enabled"
msgstr "Ygschaltet"
msgid "File"
msgstr "Dokumänt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Erwytereti Ystellige"
msgid "Display settings"
msgstr "Aazeige-Ystellige"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Required"
msgstr "Zwingend"
msgid "Summary"
msgstr "Zämefassig"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Display"
msgstr "Aazeig"
msgid "User ID"
msgstr "Aawänder-ID"
msgid "Error"
msgstr "Fähler"
msgid "Year"
msgstr "Johr"
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonimie-Begriffe"
msgid "Site name"
msgstr "Name vo der Websyte"
msgid "Not found"
msgstr "Nid gfunde"
msgid "Poll choices"
msgstr "Umfrage-Antworte"
msgid "File ID"
msgstr "Dokumänt-ID"
msgid "File name"
msgstr "Dokumäntname"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Vokabular-ID"
msgid "Term ID"
msgstr "Begriff-ID"
msgid "Last login"
msgstr "Letschti Aamäldig"
msgid "Widget type"
msgstr "Widget-Typ"
msgid "This field is required."
msgstr "Das Fäld mues usgfüllt wärde."
msgid "Line"
msgstr "Zyle"
msgid "Scale"
msgstr "Grössi"
msgid "Caching"
msgstr "Zwüschespycher"
msgid "Month"
msgstr "Monet"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
msgid "Day"
msgstr "Tag"
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Term description"
msgstr "Begriffs-Beschrybig"
msgid "Logout"
msgstr "Abmälde"
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprach"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Grössi vom Textfäld"
msgid "Show"
msgstr "Aazeige"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Text field"
msgstr "Textfäld"
msgid "Long"
msgstr "Long"
msgid "Short"
msgstr "Short"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitig louft"
msgid "Default time zone"
msgstr "Standard-Zytzone"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Ds Verzeichnis %directory isch nid ume."
msgid "Not enabled"
msgstr "Nid aktiviert"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "PHP DOMDocument class"
msgstr "PHP DOMDocument Klass"
msgid "hash"
msgstr "Hash"
