# Marathi translation of Feeds Test Site (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Test Site (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-08 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "user"
msgstr "सदस्य"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Save configuration"
msgstr "बदल संरक्षीत करा"
msgid "enabled"
msgstr "कार्यरत केले"
msgid "context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "घटक"
msgid "Value"
msgstr "किंमत"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पत्ता"
msgid "content"
msgstr "मजकूर"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "काढा"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Priority"
msgstr "अग्रक्रम"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Categories"
msgstr "केटेगरीज"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "Advanced options"
msgstr "प्रगत पर्याय"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Size"
msgstr "माप"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Test"
msgstr "चाचणी"
msgid "Number"
msgstr "अंक"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "परवलीचा शब्द"
msgid "User contact form"
msgstr "वापरकर्ता संपर्क अर्ज"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "Delete configuration"
msgstr "संरचना मिटावा"
msgid "Image"
msgstr "छायाचित्र"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Help text"
msgstr "माहिती अक्षर"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "Hierarchy"
msgstr "पदक्रम"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Depth"
msgstr "खोल"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Back"
msgstr "मागे"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "False"
msgstr "चूक"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Summary"
msgstr "संक्षेप"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Artist"
msgstr "कलाकार"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "remove"
msgstr "मिटवा"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
msgid "Display"
msgstr "दाखवा"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "शोधा"
msgid "never"
msgstr "कधीच नाही"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Page"
msgstr "पान"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Site name"
msgstr "साइट चा नाव"
msgid "php"
msgstr "पीएचपी"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पूर्वी"
msgid "Authored by"
msgstr "लेखक"
msgid "Maximum"
msgstr "जास्तीतजास्त"
msgid "Line"
msgstr "रेषा"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "security"
msgstr "सुरक्षा"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "आफ्रिका/ जोहान्सबर्ग"
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "आफ्रिका/कम्पाला"
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "आफ्रिका/किगाली"
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "आफ्रिका/किन्षासा"
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "आफ्रिका/लागोस"
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "आफ्रिका/ल्यूवांडा"
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "आफ्रिका/ल्यूसाका"
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "आफ्रिका/मालबो"
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "आफ्रिका/मेसेरू"
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "आफ्रिका/नैरोबी"
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "आफ्रिका/ट्रिपोली"
msgid "America/Anguilla"
msgstr "अमेरिका/आंगविला"
msgid "America/Antigua"
msgstr "अमेरिका/आंटीग्वा"
msgid "America/Chicago"
msgstr "अमेरिका/शिकागो"
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "अमेरिका/कॉस्टा_रीका"
msgid "America/Dawson"
msgstr "अमेरिका/डॉव्सन"
msgid "America/Detroit"
msgstr "अमेरिका/डेट्रॉइट"
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "अमेरिका/ग्लेस_बे"
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "अमेरिका/ग्रँड_तुर्क"
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "अमेरिका/ग्वायेकिल"
msgid "America/Guyana"
msgstr "अमेरिका/गयाना"
msgid "America/Havana"
msgstr "अमेरिका/हवाना"
msgid "America/Lima"
msgstr "अमेरिका/लिमा"
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "अमेरिका/लॉस_आंजल्स"
msgid "America/Merida"
msgstr "अमेरिका/मेरिदा"
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "अमेरिका/मेक्सिको_सिटी"
msgid "America/New_York"
msgstr "अमेरिका/न्यू_यॉर्क"
msgid "America/Nome"
msgstr "अमेरिका/नोम"
msgid "America/Panama"
msgstr "अमेरिका/पनामा"
msgid "America/Phoenix"
msgstr "अमेरिका/फीनिक्स"
msgid "America/Regina"
msgstr "अमेरिका/रेजीना"
msgid "America/Santiago"
msgstr "अमेरिका/सॅंटियागो"
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "अमेरिका/साओ_पौलो"
msgid "America/Virgin"
msgstr "अमेरिका/वर्जिन"
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "अमेरिका/ व्हाईटहॉर्स"
msgid "Asia/Amman"
msgstr "एशिया/आमन"
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "एशिया/बहारीन"
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "एशिया/बँकॉक"
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "एशिया/कलकत्ता"
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "एशिया/कोलंबो"
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "एशिया/ढाका"
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "एशिया/दुबई"
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "एशिया/गाझा"
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "एशिया/इस्तंबूल"
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "एशिया/क्वाला_लंपूर"
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "एशिया/कुवैत"
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "एशिया/मस्कत"
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "एशिया/क़तार"
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "एशिया/रंगून"
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "एशिया/शॅंघाइ"
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "एशिया/सिंगापुर"
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "एशिया/तेहरान"
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "अट्लॅंटिक/बर्म्यूडा"
msgid "Australia/North"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया/नॉर्थ"
msgid "Australia/Perth"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया/पर्थ"
msgid "Australia/South"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया/साउथ"
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया/सिड्नी"
msgid "Australia/Victoria"
msgstr "ऑस्ट्रेलिया/विक्टोरीया"
msgid "Europe/London"
msgstr "युरोप/लंडन"
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "युरोप/मॉस्को"
msgid "Europe/Paris"
msgstr "युरोप/पॅरिस"
msgid "Europe/Rome"
msgstr "युरोप/रोम"
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "इंडियन/मालदिव्स"
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "पॅसिफिक/होनोलुलु"
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "पेसिफिक / स्पेन"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "access content"
msgstr "लेखन बघा"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य आगमन"
msgid "Log in"
msgstr "येण्याची नोंद"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Random"
msgstr "अननुक्रमाने"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "Close"
msgstr "बंद"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Sources"
msgstr "स्त्रोत"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तुमच्या शोधातून कसलेच "
"निष्पण्ण झाले नाही."
msgid "Publishing options"
msgstr ""
"प्रकाशित करण्यासाठीचे "
"पर्याय"
msgid "Blocked"
msgstr "प्रतिबंधीत"
msgid "Results"
msgstr "निकाल"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग संगती"
msgid "Comment settings"
msgstr "प्रतिक्रिया संरचना"
msgid "Read only"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठीच"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Book navigation"
msgstr "पुस्तक वाहिणी"
msgid "Add comment"
msgstr "टिप्पणी द्या"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "Admin"
msgstr "व्यवस्थापक"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%line वर %file मधे %message आहे"
msgid "Example table"
msgstr "उदाहरणार्थ तालिका"
msgid "Current date"
msgstr "आजची तारीख"
msgid "Min"
msgstr "किमान"
msgid "And max"
msgstr "आणि कमाल"
msgid "And"
msgstr "आणि"
msgid "has word"
msgstr "शब्द आहे"
msgid "Contains all words"
msgstr "सर्व शब्द समाविष्ट"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क अर्ज"
msgid "Search form"
msgstr "शोध"
