# German translation of Feeds Tamper (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Tamper (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "Overridden"
msgstr "Übersteuert"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Override"
msgstr "Übersteuern"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tausender-Trennzeichen"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
msgid "Text to find"
msgstr "zu findender Text"
msgid "Decimal point"
msgstr "Dezimalpunkt"
msgid "Allowed tags"
msgstr "Zulässige Tags"
msgid "Truth value"
msgstr "Wahrheitswert"
msgid "Upper case"
msgstr "Großschreibung"
msgid "Null"
msgstr "Null"
msgid "Decimals"
msgstr "Dezimalstellen"
msgid "Id is taken."
msgstr "Id ist vergeben."
msgid "Match case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
msgid "Lower Case"
msgstr "Kleinbuchstaben"
msgid "Characters to trim"
msgstr "Zu kürzende Zeichen"
msgid "Side"
msgstr "Seite"
msgid "Add plugin"
msgstr "Plugin hinzufügen"
msgid "Number of characters"
msgstr "Anzahl der Zeichen"
msgid "Temporary target"
msgstr "Temporäres Ziel"
