# Chinese, Traditional translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2013 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "content"
msgstr "內容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Node ID"
msgstr "節點 ID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Comment"
msgstr "回應"
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
msgid "Input format"
msgstr "輸入格式"
msgid "Feeds"
msgstr "新聞來源"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr "你的回應已送出到待審核內容，待管理者審核後才會被發佈。"
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "供稿項目的唯一識別器。"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "回應：更新了 %subject。"
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "回應：加入了 %subject。"
msgid "Parent ID"
msgstr "父階層 ID"
msgid "The comment body."
msgstr "回應正文。"
msgid "The title of the comment."
msgstr "回應的標題"
msgid "Published status"
msgstr "發佈狀態"
msgid "The comment author's name."
msgstr "回應作者名稱。"
msgid "The comment author's e-mail address."
msgstr "回應作者電子郵件。"
