# German translation of Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds Comment Processor (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Input format"
msgstr "Eingabeformat"
msgid "Feeds"
msgstr "Newsfeeds"
msgid ""
"Your comment has been queued for moderation by site administrators and "
"will be published after approval."
msgstr ""
"Der Kommentar wurde gespeichert, wird aber erst nach der Freigabe "
"durch einen Administrator angezeigt."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Der eindeutige Bezeichner für diesen Newsfeed-Eintrag."
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
msgid "Comment: updated %subject."
msgstr "Kommentar: %subject aktualisiert."
msgid "Comment: added %subject."
msgstr "Kommentare: \"%subject\" eingetragen."
msgid "Parent ID"
msgstr "Übergeordnete ID"
msgid "The comment body."
msgstr "Kommentartextkörper."
msgid "The title of the comment."
msgstr "Der Titel des Kommentars."
msgid "The author's host name."
msgstr "Der Hostname des Authors."
msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)"
msgstr ""
"Der Veröffentlichungstatus eines Kommentars. (0 = Veröffentlicht, 1 "
"= Nicht Veröffentlicht)"
