# Croatian translation of Feeds (6.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-31 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Delete configuration"
msgstr "Izbriši konfiguraciju"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL Feed-a"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "Content type"
msgstr "Vrsta sadržaja"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Input format"
msgstr "Format unosa"
msgid "Term name"
msgstr "Naziv pojma"
msgid "Overridden"
msgstr "Premošteno"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid "Override"
msgstr "Nadvladaj"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid "Basic settings"
msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Term description"
msgstr "Opis termina"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: uklonjen %title."
msgid "Mapping"
msgstr "Mapiranje"
msgid "Parser"
msgstr "Rasčlanitelj"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title je uklonjen."
msgid "The title of the node."
msgstr "Naziv unosa"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Fetcher"
msgstr "Dobavljač"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Jedinstven stroju-čitljiv naziv. Može sadržavati samo mala slova, "
"brojeve i donje crtice."
