# Danish translation of Feeds (6.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Delete configuration"
msgstr "Slet konfiguration"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "name"
msgstr "navn"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ændringer gemt."
msgid "Feed title"
msgstr "Feed-titel"
msgid "Input format"
msgstr "Inputformat"
msgid "Term name"
msgstr "Ord"
msgid "Overridden"
msgstr "Tilsidesat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Processor"
msgstr "Behandler"
msgid "Override"
msgstr "Overskriv"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basale indstillinger"
msgid "Term description"
msgstr "Beskrivelse af term"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Delimiter"
msgstr "Afgrænser"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Kunne ikke hente titel fra feed."
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title slettet."
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Mapping"
msgstr "Kobling"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Feed-elementets titel."
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Link til feed-element."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Unik identifikation af feed-elementet."
msgid "Term synonyms"
msgstr "Synonymer"
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title slettet."
msgid "Taxonomy: @name"
msgstr "Taksonomi: @name"
msgid "Importing"
msgstr "IMport"
msgid "User email"
msgstr "Bruger e-mail"
msgid "Feed item"
msgstr "Feed-element"
msgid "Legend"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "The title of the node."
msgstr "Indholdselementets titel."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Internt navn"
msgid "As often as possible"
msgstr "Så ofte som muligt"
msgid "Minimum refresh period"
msgstr "Minimum opdateringsfrekvens"
msgid "Import date of the feed item, as a Unix timestamp."
msgstr "Feed-elementets importdato som Unix timestamp."
msgid "Author name"
msgstr "Forfatternavn"
msgid "Select a source"
msgstr "Vælg en kilde"
msgid "Select a target"
msgstr "Vælg et mål"
msgid "Published date"
msgstr "Udgivelsesdato"
msgid "Change frequency"
msgstr "Opdateringsfrekvens"
msgid "Delete items"
msgstr "Slet elementer"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Feedets titel."
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Et unikt, maskinlæsbart navn. Må kun indeholde små bogstaver, tal "
"og understregninger."
