# Dutch translation of Feeds (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berichttekst"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Node ID"
msgstr "Node-ID"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "name"
msgstr "naam"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker-ID"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Input format"
msgstr "Invoerformaat"
msgid "Term name"
msgstr "Naam term"
msgid "Overridden"
msgstr "Overschreven"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Override"
msgstr "Overschrijven"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basis instellingen"
msgid "Term description"
msgstr "Omschrijving van term"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Kan de titel van de feed niet lezen."
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
msgid "administer feeds"
msgstr "feeds beheren"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title verwijderd."
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Titel van het feed-item."
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Link naar het feed-item"
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Unieke naam voor het feed-item."
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title is verwijderd."
msgid "The title of the node."
msgstr "De titel van de node."
msgid "Change frequency"
msgstr "Wijzigingsfrequentie"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Titel van de feed."
