# Lithuanian translation of Feeds (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "niekada"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "Input format"
msgstr "Įvesties formatas"
msgid "Term name"
msgstr "Termino pavadinimas"
msgid "Overridden"
msgstr "Perrašyta"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Override"
msgstr "Perrašyti"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "Basic settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
msgid "Term description"
msgstr "Termino aprašymas"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Sources"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: pašalintas %title."
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Parser"
msgstr "Apdorotojas"
msgid "Term synonyms"
msgstr "Termino sinonimai"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title buvo pašalintas."
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "The title of the node."
msgstr "Mazgo pavadinimas."
msgid "Fetcher"
msgstr "Surinkėjas"
