# Slovak translation of Feeds (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-20 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše zmeny boli uložené."
msgid "Term name"
msgstr "Názov termínu"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Getting started"
msgstr "Pokyny pre začiatočníkov"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Basic settings"
msgstr "Základné nastavenia"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: odstránené %title."
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Názov položky kanála správ."
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Linka na položku kanála správ."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Jedinečný identifikátor položky kanála správ."
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title bol vymazaný."
msgid "The title of the node."
msgstr "Nadpis uzla"
msgid "Fetcher"
msgstr "Spôsob preberania"
