# Romanian translation of Feeds (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conţinut"
msgid "title"
msgstr "titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "File"
msgstr "Fişier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "niciodată"
msgid "Upload"
msgstr "Încarcă"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conţinut"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Term name"
msgstr "Numele termenului"
msgid "Overridden"
msgstr "Suprascrisă"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Override"
msgstr "Înlocuieşte"
msgid "Clone"
msgstr "Clonare"
msgid "Basic settings"
msgstr "Setări de bază"
msgid "Created date"
msgstr "Data creării"
msgid "Change"
msgstr "Modificare"
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title şters."
msgid "Select"
msgstr "Selectare"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Titlul articolului din flux."
msgid "Machine name"
msgstr "Nume maşină"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title a fost şters."
msgid "The title of the node."
msgstr "Titlul nodului"
msgid "Fetcher"
msgstr "Script aducere"
