# Russian translation of Feeds (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "content"
msgstr "содержимое"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL ленты"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgid "Upload"
msgstr "Закачать"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материалов"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваши изменения сохранены."
msgid "Feed title"
msgstr "Заголовок ленты"
msgid "Term name"
msgstr "Название термина"
msgid "Overridden"
msgstr "Переопределяемые"
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
msgid "Getting started"
msgstr "Начало работы"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Basic settings"
msgstr "Базовые настройки"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Feeds"
msgstr "Лента"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Source"
msgstr "Исходный текст"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: удалён материал %title."
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Parser"
msgstr "Обработчик"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Заголовок элемента RSS-ленты."
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Ссылка на элемент RSS-ленты."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr ""
"Уникальный идентификатор элемента "
"RSS-ленты."
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Материал %title типа @type удалён."
msgid "Feed item"
msgstr "Элемент ленты"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "The title of the node."
msgstr "Заголовок материала."
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"
msgid "[none]"
msgstr "[нет]"
msgid "Fetcher"
msgstr "Сборщик"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Заголовок RSS-ленты."
