# Slovak translation of Feeds (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše zmeny boli uložené."
msgid "Term name"
msgstr "Názov termínu"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Getting started"
msgstr "Pokyny pre začiatočníkov"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Basic settings"
msgstr "Základné nastavenia"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Linka na položku kanála správ."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Jedinečný identifikátor položky kanála správ."
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Fetcher"
msgstr "Spôsob preberania"
