# Dutch translation of Feeds (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berichttekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nooit"
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Term name"
msgstr "Naam term"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Overridden"
msgstr "Overschreven"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Override"
msgstr "Overschrijven"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basis instellingen"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Kan de titel van de feed niet lezen."
msgid "administer feeds"
msgstr "feeds beheren"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Link naar het feed-item"
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Unieke naam voor het feed-item."
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
