# French translation of Feeds (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 10:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Delete configuration"
msgstr "Supprimer la configuration"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Upload"
msgstr "Transfert de fichiers"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vos changements ont été sauvegardés."
msgid "Term name"
msgstr "Nom du terme"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresse de courriel"
msgid "Overridden"
msgstr "Supplanté"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Override"
msgstr "Supplanter"
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
msgid "Basic settings"
msgstr "Paramètres de base"
msgid "Created date"
msgstr "Date de création"
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Revert"
msgstr "Revenir"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
msgid "Parser"
msgstr "Analyseur syntaxique"
msgid "Link to the feed item."
msgstr "Lien vers l'élément du flux."
msgid "Unique identifier for the feed item."
msgstr "Identifiant unique de l'élément du flux."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom machine"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgid "Select a vocabulary"
msgstr "Selectionner un vocabulaire"
msgid "Refresh: !import_period"
msgstr "Actualisation : !import_period"
msgid "Fetcher"
msgstr "Extracteur"
msgid "Clone !importer"
msgstr "Cloner !importer"
msgid "Error adding item to queue."
msgstr "Erreur lors de l'ajout de l'élément à la file d'attente."
