# Hungarian translation of FeedAPI Item Filter (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2015 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FeedAPI Item Filter (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Enable filter"
msgstr "Szűrő engedélyezése"
msgid "Item filters"
msgstr "Elemszűrők"
msgid ""
"Feedapi item filters will check feed items against filter critera -- "
"any item, that does not fulfill criteria will not be included in the "
"feed."
msgstr ""
"A <em>FeedAPI</em> elemszűrők ellenőrizni fogják a hírcsatorna "
"elemeket szűrőfeltételek alapján -- Bármely elem, mely nem "
"elégíti ki a szűrőfeltételt, nem lesz lementve a hírcsatornába."
msgid "Check if you want to use this filter."
msgstr "Ezt kell bekapcsolni a szűrő használatához."
msgid ""
"Control the execution order. Filters with lower weights are called "
"before filters with higher weights."
msgstr ""
"A futási sorrendet vezérli. A kisebb súlyú szűrők hamarabb "
"hívódnak meg, mint a nagyobb súlyúak."
msgid ""
"Feedapi filter could not detect the feed. Filtering was not carried "
"out. You may need to remove the feed items and try to refresh the feed "
"manually."
msgstr ""
"A <em>FeedAPI</em> szűrő nem tudja érzékelni a hírcsatornát. A "
"szűrés nem történt meg. El kell távolítani a hírcsatona "
"elemeit, és meg kell próbálni kézzel frissíteni a hírcsatornát."
msgid "FeedAPI items filter"
msgstr "FeedAPI items filter"
msgid ""
"Filters feed items based on some filtering criteria (which is defined "
"by separate filter module). Only these feed items, that match the "
"filters will be saved."
msgstr ""
"Szűri a hírcsatorna elemeket valamilyen szűrőfeltétal alapján "
"(amely különálló szűrőmodulban van megadva). Csak a "
"szűrőfeltételt kielégítő elemek lesznek elmentve."
msgid "FeedAPI Filter"
msgstr "FeedAPI szűrő"
msgid "Keyword filter"
msgstr "Kulcsszószűrő"
msgid ""
"Keyword filter will check the &lt;description&gt; field of feed items "
"against a set of keyword(s)\n"
"      immidiately after parsing. Any item, that has no maching "
"keywords will not be saved with the feed."
msgstr ""
"A kulcsszószűrő ellenőrzi a csatorna elem „leírás” mezőjét "
"a megadott kulcsszavak tekintetében\n"
"      rögtön az értelmezés után. Bármely elem, amely nem mutat "
"egyezést a kulcsszavakkal, nem lesz lementve a hírcsatornába."
msgid "Include Words"
msgstr "Beleértett szavak"
msgid ""
"Keywords that must be included in a feed item for it to be displayed - "
"e.g. \"iPhone, +battery, -problem\".\n"
"        Keywords that start with minus (-) will be used as negative "
"keywords.\n"
"        Please separate different keywords with comma (,). You can "
"also use phrases - e.g. \"top performance, -bad problems\"."
msgstr ""
"Kulcsszavak, melyeknek szerepelniük kell a hírcsatona elemben a "
"megjelenítéshez - például „iPhone, +elem, -probléma”.\r\n"
"        A mínusz jellel (-) kezdődő kulcsszavak negatív "
"kulcsszóként lesznek használva.\r\n"
"        A különböző kulcsszavakat vesszővel kell elválasztani "
"(,). Kifejezések is használhatók - például „legjobb "
"teljesítmény, -rossz problémák”."
msgid ""
"The feed %name was filtered, based on the following keywords: "
"\"%keywords\". Items kept after filtering: %new out of %old."
msgstr ""
"%name hírcsatorna szűrve lett az alábbi kulcsszavak alapján:: "
"„%keywords”. Megmaradó elemek a szűrés után: %new, összes: "
"%old."
msgid "FeedAPI keyword filter"
msgstr "FeedAPI keyword filter"
msgid ""
"Filters feed items based on keywords. Only these feed items, that have "
"matched keyword(s) in the feed item description field will be saved."
msgstr ""
"Kulcsszavak alapján szűri a hírcsatorna elemeket. Csak azok a "
"hírcsatorna elemek kerülnek mentésre, melyek leírás mezőjében "
"megtalálható a kulcsszó, vagy a kulcsszavak."
