# Persian, Farsi translation of Features (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 08:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Check"
msgstr "بررسی"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Cleanup"
msgstr "پاک سازی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "Fieldgroup"
msgstr "گروه فیلد"
msgid "Unavailable"
msgstr "در دسترس نیست"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"نشانی %url معتبر نیست؛ لطفا یک نشانی "
"معتبر و کامل مانند: http://www.example.com/feed.xml "
"وارد کنید."
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Menu links"
msgstr "پیوندهای منو"
msgid "Checking..."
msgstr "در حال بررسی..."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Dependency"
msgstr "وابستگی"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"نام خواندنی توسط ماشین باید فقط حروف "
"کوچک, شامل اعداد, و خط زیر باشد."
