# Hebrew translation of Features (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "Submit"
msgstr "הגש"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכן"
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
msgid "Manage"
msgstr "נהל"
msgid "Check"
msgstr "המחאה"
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
msgid "Overridden"
msgstr "נדרס"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Save settings"
msgstr "שמור הגדרות"
msgid "Features"
msgstr "תכונות"
msgid "Feature"
msgstr "תכונה"
msgid "Revert"
msgstr "שחזר"
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
msgid "create "
msgstr "צור "
msgid "edit own "
msgstr "ערוך את שלך "
msgid " content"
msgstr " תוכן"
msgid "Unavailable"
msgstr "לא זמין"
msgid "delete own "
msgstr "מחק את שלך "
msgid "Unmet dependencies: !dependencies"
msgstr "תלויות שלא מומשו: !dependencies"
msgid "Incompatible with: !conflicts"
msgstr "לא תואם ל: !conflicts"
msgid "Checking..."
msgstr "בודק..."
msgid ""
"The feature !module cannot be enabled because it conflicts with "
"!conflict."
msgstr ""
"לא ניתן להפעיל את התכונה !module  מפני "
"שהיא מתנגשת עם !conflict."
msgid "Revert all components"
msgstr "שחזר את כל הרכיבים"
msgid ""
"Reverted all <strong>!component</strong> components for "
"<strong>!module</strong>."
msgstr ""
"שוחזרו כל רכיבי <strong>!component</strong> עבור "
"<strong>!module</strong>."
msgid ""
"An error occurred trying to revert <strong>!component</strong> "
"components for <strong>!module</strong>."
msgstr ""
"ארעה שגיאה בעת ניסיון שחזור רכיבי "
"<strong>!component</strong> עבור <strong>!module</strong>."
msgid "No changes have been made to this feature."
msgstr "לא נעשו שינויים לתכונה זו."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Download feature"
msgstr "הורד תכונה"
msgid "Administer features."
msgstr "נהל תכונות."
msgid "Enable and disable features."
msgstr "הפעל והשבת תכונות."
msgid "Display components of a feature."
msgstr "הצג רכיבי תכונה."
msgid "Compare"
msgstr "השווה"
msgid "Compare default and current feature."
msgstr "השווה תכונת ברירת מחדל ותכונה נוכחית."
msgid "Revert a feature."
msgstr "שחזר תכונה."
msgid "Javascript status call back."
msgstr "התקשרות חזרה של מצב Javascript."
msgid "Menu items for any enabled features."
msgstr "פריטי תפריט לתכונות מופעלות."
msgid "Provides feature management for Drupal."
msgstr "מספק ניהול תכונות לדרופל."
msgid "Could not load default fields."
msgstr "שדות ברירת המחדל לא נטענו."
msgid "Could not load default contexts."
msgstr "טעינת הקשרי ברירת מחדל נכשלה."
msgid "Could not load default imagecache presets."
msgstr ""
"טעינת ברירות המחדל של קבועים מראש מסוג "
"imagecache לא הצליחה."
msgid "Could not load default node types."
msgstr ""
"טעינת ברירת המחדל לסוגי פריטי תוכן "
"נכשלה."
msgid "Could not load default permissions."
msgstr "הרשאות ברירת מחדל לא נטענו."
msgid ""
"The view <strong>!view_name</strong> will not be exported with your "
"feature because it is provided by <strong>!module</strong> which has "
"been added as a dependency."
msgstr ""
"ההיבט <strong>!view_name</strong> לא ייוצא עם "
"התכונה שלך מכיוון שהוא מסופק על ידי "
"<strong>!module</strong> שהוסף כתלות."
msgid "Dependency"
msgstr "תלות"
msgid "No features available."
msgstr "אין תכונות זמינות."
msgid "delete any "
msgstr "מחק כל אחד "
msgid "edit any "
msgstr "ערוך כל "
msgid "Clear caches"
msgstr "נקה מטמונים"
msgid "Page callback for clearing caches after modules are enabled."
msgstr ""
"התקשרות חזרה של דף לניקוי מטמונים לאחר "
"הפעלת מודולים."
msgid "features"
msgstr "תכונות"
