# Greek translation of Features (6.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (6.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-20 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Content types"
msgstr "Τύποι ύλης"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Check"
msgstr "Επιταγή"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
msgid "Overridden"
msgstr "Έχει παρακαμφθεί"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
msgid "Save settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Permissions"
msgstr "Άδειες"
msgid " content"
msgstr " ύλη"
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
msgid "Unavailable"
msgstr "Μη διαθέσιμο"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"Η URL %url είναι λανθασμένη. Παρακαλούμε "
"εισάγετε μια πλήρη διεύθυνση URL, όπως "
"για παράδειγμα http://www.example.com/feed.xml."
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Το μηχανικώς αναγνώσιμο όνομα πρέπει "
"να περιέχει μόνο μικρά γράμματα, "
"αριθμούς και κάτω παύλες."
