# Russian translation of Features (6.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (6.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
msgid "Next"
msgstr "Далее"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "View"
msgstr "Просмотреть"
msgid "Manage"
msgstr "Управлять"
msgid "Check"
msgstr "Чек"
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
msgid "Overridden"
msgstr "Переопределяемые"
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
msgid "State"
msgstr "Режим"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Features"
msgstr "Особенности"
msgid "Feature"
msgstr "Особенность"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступен"
msgid "Optional information"
msgstr "Дополнительная информация"
msgid "Checking..."
msgstr "Проверка..."
msgid ""
"The feature !module cannot be enabled because it conflicts with "
"!conflict."
msgstr ""
"Особенность !module не может быть "
"включена, потому что конфликтует с "
"!conflict."
msgid ""
"Reverted all <strong>!component</strong> components for "
"<strong>!module</strong>."
msgstr ""
"Вернуть все <strong>!component</strong> компоненты "
"для <strong>!module</strong>."
msgid "No changes have been made to this feature."
msgstr ""
"Никакие изменения не были произведены "
"для этой особенности"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Системное название"
msgid "Download feature"
msgstr "Загрузить особенность"
msgid "Enable and disable features."
msgstr "Разрешить и запретить особенности."
msgid "Compare"
msgstr "Сравнить"
msgid "Menu items for any enabled features."
msgstr ""
"Пункты меню для любых активированных "
"особенностей."
msgid "Provides feature management for Drupal."
msgstr ""
"Предоставить управление особенностью "
"Drupal."
msgid "Dependency"
msgstr "Зависимость"
msgid "No features available."
msgstr "Нет доступных особенностей."
