# Turkish translation of FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "administer"
msgstr "yönetim"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Configure the rich editor."
msgstr "Zengin metin düzenleyicisini yapılandır."
msgid "Default state"
msgstr "Öntanımlı durum"
msgid "Deleted profile"
msgstr "Hesabı sil"
msgid "Create profile"
msgstr "Profil oluştur"
msgid "Update profile"
msgstr "Profil güncelle"
msgid "Basic setup"
msgstr "Temel ayarlar"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
msgid "Roles allowed to use this profile"
msgstr "Bu profili kullanmasına izin verilen roller"
msgid "false"
msgstr "yanlış"
msgid "true"
msgstr "doğru"
msgid "CSS path"
msgstr "CSS yolu"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "You must give a profile name."
msgstr "Bir profil adı vermelisiniz."
msgid "FCKeditor homepage"
msgstr "FCKeditor anasayfası"
msgid "filters"
msgstr "filtreler"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Görünürlük ayarları"
msgid "File browser settings"
msgstr "Dosya yükleme ayarları"
msgid "profile"
msgstr "profil"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "permission"
msgstr "izin"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
msgid "Switch to plain text editor"
msgstr "Düz metin düzenleyici kullan"
msgid "Switch to rich text editor"
msgstr "Zengin metin düzenleyici kullan"
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
msgid "Auto-detect language"
msgstr "Dili otomatik algıla"
msgid "Security settings"
msgstr "Güvenlik ayarları"
msgid "File browser type"
msgstr "Dosya yükleme tipi"
msgid "Join summary"
msgstr "Özeti birleştir"
msgid "Split summary at cursor"
msgstr "Özeti buradan itibaren kes"
