# Basque translation of Facebook-style Micropublisher (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "File path"
msgstr "Fitxategiaren bide-izena"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "Width"
msgstr "Zabalera"
msgid "Height"
msgstr "Altuera"
msgid "security"
msgstr "segurtasuna"
msgid "Duration"
msgstr "Iraupena"
msgid "Attach"
msgstr "Erantsi"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "Photo"
msgstr "Argazkia"
msgid "file system"
msgstr "fitxategi sistema"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "%directory direktorioa ez dago."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory direktorioa ezin da idatzi"
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"%directory direktorioan ezin daiteke idatzi baimenak ez baititu egoki "
"ezarriak."
msgid "@preset image"
msgstr "@preset irudia"
msgid "@preset file path"
msgstr "@preset fitxategiaren bide-izena"
msgid "@preset URL"
msgstr "@preset URL"
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Irudien bereizmen maximoa"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Ondorengo hedapenak dituzten fitxategiak bakarrik onartzen dira: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Fitxategia %filesize tamainakoa da, %maxsize tamaina maximoa "
"gaindituz."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Fitxategia %filesize tamainakoa da eta zure %quota tamainako kuota "
"gainditzea eragingo luke."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Irudia handiegia da; baimendutako tamaina maximoak %dimensions pixel "
"dira."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Irudia txikiegia da; baimendutako tamaina minimoak %dimensions pixel "
"dira."
msgid "Minimum resolution for Images"
msgstr "Irudien bereizmen minimoa"
msgid "Path settings"
msgstr "Bide-izen ezarpenak"
