# Czech translation of Facebook-style Micropublisher (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File path"
msgstr "Cesta souboru"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "file"
msgstr "soubor"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid "security"
msgstr "bezpečnost"
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Preset modulu Imagecache"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Zabránit spamovým odkazům"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Attach"
msgstr "Připojit"
msgid "Output format"
msgstr "Výstupní formát"
msgid "file system"
msgstr "systém souborů"
msgid "Autoplay"
msgstr "Přehrát automaticky"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Adresář %directory neexistuje."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Do adresáře %directory nelze zapisovat."
msgid ""
"The directory %directory is not writable, because it does not have the "
"correct permissions set."
msgstr ""
"Do adresáře %directory nelze zapisovat, protože nemá nastavena "
"správná práva."
msgid "Permitted upload file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid ""
"Extensions a user can upload to this field. Separate extensions with a "
"space and do not include the leading dot. Leaving this blank will "
"allow users to upload a file with any extension."
msgstr ""
"Přípony, které jsou pro nahrávání do tohoto pole povolené. "
"Oddělte jednotlivé přípony mezerou a neuvádějte tečku na "
"začátku. Pokud necháte prázdné, uživatelé budou moci nahrát "
"soubory s libovolnou příponou."
msgid "Maximum upload size per file"
msgstr "Maximální velikost jednoho souboru"
msgid ""
"If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a "
"measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will "
"also prevent valid links from being followed by search engines, "
"therefore it is likely most effective when enabled for anonymous "
"users."
msgstr ""
"Pokud je pole zaškrtnuto, Drupal přidá ke všem odkazům "
"rel=\"nofollow\", které snižuje účinnost spamových odkazů. "
"Poznámka: vyhledávače potom neprocházejí ani přes platné "
"odkazy, takže je nejlepší tuto možnost zapnout jen pro filtr pro "
"anonymní uživatele."
msgid "Upload error. Could not move file %file to destination %destination."
msgstr ""
"Chyba nahrávání. Nebylo možné přesunout soubor %file do "
"cílového adresáře %destination."
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Maximální rozlišení obrázků"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"Povoleny jsou pouze soubory s následujícími příponami: "
"%files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Velikost souboru je %filesize překračuje maximální povolenou "
"velikost souboru %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Velikost souboru je %filesize, což by vedlo k překročení vaší "
"diskové kvóty %quota."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Obrázek je příliš velký; maximální povolené rozměry jsou "
"%dimensions pixelů."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Obrázek je příliš malý; minimální povolené rozměry jsou "
"%dimensions pixelů."
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines:<br /><code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"Bezpečnostní varování: Soubor .htaccess nemohl být upraven. "
"Vytvořte v adresáři %directory soubor .htaccess s tímto "
"obsahem:<br /><code>!htaccess</code>"
msgid "Minimum resolution for Images"
msgstr "Minimální rozlišení obrázků"
msgid "Default ALT text"
msgstr "Výchozí ALT text"
msgid "Please specify a resolution in the format WIDTHxHEIGHT (e.g. 640x480)."
msgstr ""
"Uveďte prosím rozlišení ve formátu ŠÍŘKAxVÝŠKA (např. "
"640x480)."
msgid "The selected file %name could not be saved."
msgstr "Vybraný soubor %name nemohl být uložen."
msgid "The directory %directory is a file and cannot be overwritten."
msgstr "Adresář %directory je soubor a nemůže být přepsán."
msgid "The path %directory was checked as a directory, but it is a file."
msgstr "Cesta %directory byla označena jako adresář, jde však o soubor."
msgid "Path settings"
msgstr "Nastavení cesty"
msgid ""
"The file path (@file_path) cannot start with the system files "
"directory (@files_directory), as this may cause conflicts when "
"building file URLs."
msgstr ""
"Cesta k souboru (@file_path) nemůže začínat systémovým "
"adresářem souborů (@files_directory), protože by to mohlo "
"způsobit konflikty při vytváření URL adres souboru."
msgid "The file contents (@type) do not match its extension (@extension)."
msgstr "Obsah souboru (@type) neodpovídá jeho příponě (@extension)."
msgid "The file is not a known image format."
msgstr "Soubor má neznámý obrázkový formát."
msgid "Allowed Extensions: @ext"
msgstr "Povolené přípony: %ext"
