# Finnish translation of Facebook Like Button (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2015 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Like Button (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-07 23:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Do not display"
msgstr "Älä näytä"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Color scheme"
msgstr "Värivalikoima"
msgid "Recommend"
msgstr "Suosittele"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "Like"
msgstr "Tykkää"
msgid "Layout style"
msgstr "Ulkoasun tyyli"
msgid "Show faces"
msgstr "Näytä naamat"
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
msgid ""
"Each of these content types will have the \"like\" button "
"automatically added to them."
msgstr ""
"Kullekin näistä sisältötyypeistä tulee automaattisesti "
"\"tykkää\" nappi."
msgid "Facebook Like Button"
msgstr "Facebook Like Button"
msgid "Do not show faces"
msgstr "Älä näytä naamoja"
msgid "FB Like Button"
msgstr "FB Like Button"
msgid "Box Count"
msgstr "Laatikoiden määrä"
msgid "Button Count"
msgstr "Nappien määrä"
msgid "Display faces in the box"
msgstr "Näytä naamat laatikossa"
msgid "Verb to display"
msgstr "Näytettävä verbi"
msgid ""
"Adds a configurable <em>Like</em> button for Facebook to each selected "
"node type, as well as a configurable block with a <em>Like</em> box in "
"it."
msgstr ""
"Lisää säädettävän <em>Tykkää</em> -napin Facebookille kullekin "
"valitulle sisältötyypille samoten kuin säädettävän lohkon joka "
"sisältää <em>Tykkää</em> laatikon."
msgid ""
"Height of the iframe, in pixels. Default is 80. <em>Note: lower values "
"may crop the output.</em>"
msgstr ""
"Iframen korkeus pikseleinä. Oletus on 80. <em>Huomaa: pienemmät "
"arvot voivat leikata tulostetta.</em>"
msgid ""
"Width of the iframe, in pixels. Default is 450. <em>Note: lower values "
"may crop the output.</em>"
msgstr ""
"Iframen leveys pikseleinä. Oletus on 450. <em>Huomaa: pienemmät "
"arvot voivat leikata tulostetta.</em>"
msgid "Extra css styling needed"
msgstr "Tarvittavat CSS-lisäluokat"
msgid ""
"Extra css attributes needed to make the iframe behave for your "
"specific requirements. Will not necessarily overwrite existing "
"styling. To alter the dimensions of the iframe, use the height and "
"width fields found above.<br/>Example: <em>float: right; padding: "
"5px;</em>"
msgstr ""
"Ylimääräiset CSS-luokat, joita tarvitaan jotta iframe käyttäytyy "
"haluamallasi tavalla. Ei välttämättä ylikirjoita olemassaolevaa "
"tyylimäärittelyä. Muuttaaksesi iframen mittasuhteita käytä "
"ylläolevia korkeus- ja leveyskenttiä. <br/>Esimerkki: <em>float: "
"right; padding: 5px;</em>"
msgid "Determines the size and amount of social context next to the button."
msgstr ""
"Määrittelee koon ja sosiaalisen kontekstin määrän Facebook "
"Tykkää -napin vieressä."
msgid "The verbiage to display inside the button itself."
msgstr "Napin itsensä sisällä näytettävä teksti (verbi)."
msgid "The font with which to display the text of the button."
msgstr "Napissa näytettävän tekstin fontti."
msgid "The color scheme of the box environtment."
msgstr "Laatikkoympäristön väriskeema."
