# Spanish translation of Facebook Connect (6.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Connect (6.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-05 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
msgid "Display Settings"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "User settings"
msgstr "Opciones de usuario"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar opciones"
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgid "Your site name"
msgstr "El nombre de su sitio"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Unlink"
msgstr "Desvincular"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Error al guardar la cuenta de usuario"
msgid "read"
msgstr "leer"
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de depuración"
msgid "Button text"
msgstr "Texto del botón"
msgid "Invite message"
msgstr "Mensaje de invitación"
msgid "Let my Facebook friends see me on @sitename"
msgstr "Permitir que mis amigos de Facebook me vean en @sitename"
msgid "fbconnect"
msgstr "fbconnect"
msgid "Facebook Secret key"
msgstr "Clave secreta de Facebook"
msgid "Do not share your secret key with anyone"
msgstr "No comparta su clave secreta con nadie"
msgid "Connect url"
msgstr "URL de conexión"
msgid "Fast registration mode"
msgstr "Modo de registro rápido"
msgid "Use my Facebook picture as user picture"
msgstr "Utilizar mi foto de Facebook como foto de usuario"
msgid ""
"Facebook connect registration failed for the reasons listed. You may "
"register now, or if you already have an account you can <a "
"href=\"@login\">log in</a> now and link your account"
msgstr ""
"La conexión con Facebook falló por las siguientes razones. Puede "
"registrarse ahora o, si ya tiene una cuenta, puede <a "
"href=\"@login\">iniciar sesión</a> ahora y vincular su cuenta."
msgid "Enjoy"
msgstr "Diviértase"
msgid ""
"You are currently using your Facebook picture, if you delete or load a "
"new picture, your facebook picture will no longer be updated."
msgstr ""
"Actualmente está usando su foto de Facebook, si borra o sube  una "
"nueva foto, su foto de Facebook ya no se actualizará."
msgid " Publish To Facebook"
msgstr " Publicar en Facebook"
msgid "Ask user to logout from FB"
msgstr "Pedir a los usuarios que cierren su sesión en Facebook"
msgid "Let the user choose"
msgstr "Permitir que elija el usuario"
msgid "Facebook picture size"
msgstr "Tamaño de la imagen de Facebook"
msgid "Thumb"
msgstr "Miniatura"
msgid "square"
msgstr "Cuadrado"
msgid ""
"Uncheck this if you don't want to display the facebook logo on the "
"user picture."
msgstr ""
"Deseleccione esto si no quiere mostrar el logo de Facebook sobre la "
"imagen de usuario."
msgid "Facebook account"
msgstr "Cuenta de Facebook"
msgid "Invite friends"
msgstr "Invitar a amigos"
msgid "Sign in using Facebook"
msgstr "Iniciar sesión usando Facebook"
msgid "visit"
msgstr "visitar"
msgid "Welcome to @site"
msgstr "Bienvenido/a a @site"
msgid "Facebook and !site_name"
msgstr "Facebook y !site_name"
msgid "!site_name Only"
msgstr "Solo en !site_name"
msgid "Your site's main URL."
msgstr "La URL principal de su sitio."
msgid "Enable user picture support in !link"
msgstr "Activar la funcionalidad de imagen de usuario en !link"
msgid "This user had been already linked another Facebook account."
msgstr "Este usuario ya ha vinculado otra cuenta de Facebook"
msgid "This Facebook account had been already linked to another user."
msgstr "Esta cuenta de Facebook ya se ha vinculado con otro usuario."
msgid "{*actor*} created some content at !site"
msgstr "{*actor*} ha creado contenido en !site"
msgid "Facebook Connect Confirmation"
msgstr "Confirmación de Facebook Connect"
msgid "invite facebook friends"
msgstr "invitar amigos de Facebook"
msgid "Api Keys"
msgstr "Claves de Api"
