# German translation of Drupal for Facebook (6.x-2.0-beta9)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal for Facebook (6.x-2.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-06 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Speichern/Absenden"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 Beitrag"
msgstr[1] "@count Beiträge"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "content top"
msgstr "Anfang des Inhalts"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "n/a"
msgstr "k.A."
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Neuer Benutzer: %name %email."
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Wollen Sie %title löschen?"
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Throttle"
msgstr "Lastreduzierung"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Callback URL"
msgstr "Callback-URL"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gast"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
msgid "Included"
msgstr "Eingeschlossen"
msgid "System default"
msgstr "Systemstandard"
msgid "Default title"
msgstr "Standard-Titel"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
msgid "Clean URLs"
msgstr "Lesbare URLs"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "node bottom"
msgstr "unten in Beiträgen"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Canvas"
msgstr "Leinwand"
msgid "Add Application"
msgstr "Anwendung hinzufügen"
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook Connect"
msgid "Not included"
msgstr "Nicht eingeschlossen"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL bearbeiten"
msgid "Invite friends"
msgstr "Freunde einladen"
msgid ""
"Failed to find the Facebook client libraries at %filename.  Read the "
"!readme and follow the instructions carefully."
msgstr ""
"Die Facebook Client Libraries unter %filename konnten nicht gefunden "
"werden. Bitte lesen Sie !readme und befolgen Sie alle Anweisungen."
msgid "Require authorization"
msgstr "Autorisierung erforderlich"
msgid "application"
msgstr "Anwendung"
