# Ukrainian translation of Drupal for Facebook (6.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal for Facebook (6.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-16 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Body"
msgstr "Текст"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "%count допис"
msgstr[1] "@count повідомлення"
msgstr[2] "@count повідомлень"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Події"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "register"
msgstr "реєстрація"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "content top"
msgstr "Вгорі над змістом"
msgid "Label"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
msgid "Picture"
msgstr "Зображення"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Новий користувач: %name %email."
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдене"
msgid "Throttle"
msgstr "Регулятор"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гість"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Found"
msgstr "Знайдено"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати за"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "User Management"
msgstr "Керування Користувачами"
msgid "Included"
msgstr "Включені"
msgid "System default"
msgstr "Системна базово"
msgid "Default title"
msgstr "Типовий заголовок"
msgid "Application"
msgstr "Програма"
msgid "Clean URLs"
msgstr "Короткі URLs"
msgid "About"
msgstr "Про"
msgid "node bottom"
msgstr "низ ноди"
msgid "Primary"
msgstr "Головний"
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
msgid "Add Application"
msgstr "Додати програму"
msgid "Edit URL"
msgstr "Змінити URL"
