# Dutch translation of FAQ_Ask (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2013 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FAQ_Ask (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-29 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Configuration has been updated."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
msgid "more..."
msgstr "meer..."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "bottom"
msgstr "onderkant"
msgid "top"
msgstr "bovenkant"
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
msgid ""
"Viewing of the completed question and answer pair is done by the FAQ "
"module."
msgstr ""
"Het bekijken van complete vraag-en-antwoord paren gebeurt d.m.v. de "
"FAQ-module."
msgid "You may go <a href=\"!setting\">here</a> to change the block limit."
msgstr "U kunt <a href=\"!setting\">hier</a> de bloklimiet wijzigen."
msgid "The Faq_Ask module has been enabled."
msgstr "De Faq_Ask-module is ingeschakeld."
msgid ""
"Please go to the <a href=\"!url\">settings page</a> to configure this "
"module."
msgstr ""
"Bezoek de <a href=\"!url\">instellingen-pagina</a> om deze module in "
"te stellen."
msgid "Experts"
msgstr "Experts"
msgid "Allows the user to configure the Ask_FAQ module."
msgstr "Staat de gebruiker toe om de Ask_FAQ module in te stellen."
msgid "Ask a question"
msgstr "Stel een vraag"
msgid "Answer a question"
msgstr "Beantwoord een vraag"
msgid "Edit a question"
msgstr "Wijzig een vraag"
msgid "List more unanswered questions"
msgstr "Laat meer onbeantwoorde vragen zien"
msgid "That question has already been answered."
msgstr "Deze vraag is al beantwoord."
msgid "You are not allowed to edit that question."
msgstr "U bent niet gemachtigd om deze vraag te wijzigen."
msgid "Currently, there are no categories defined. "
msgstr "Er zijn nog geen categorieën gedefinieerd. "
msgid ""
"Please <a href=\"!url\">ask your site administrator</a> to set up this "
"feature."
msgstr ""
"<a href=\"!url\">Vraag de beheerder</a> om deze functie in te "
"schakelen."
msgid "<suggest a category>"
msgstr "<stel een categorie voor>"
msgid "Please select the correct category for your question."
msgstr "Kies de juiste categorie voor uw vraag."
msgid "Suggested Category"
msgstr "Voorgestelde categorie"
msgid "Please enter your suggested category for the question."
msgstr "Voer uw voorgestelde categorie voor deze vraag in."
msgid "Enter your question here. It will be answered as soon as possible."
msgstr "Stel hier uw vraag. Deze zal zo snel mogelijk beantwoord worden."
msgid "Send my question"
msgstr "Mijn vraag insturen"
msgid "left side"
msgstr "links"
msgid "right side"
msgstr "rechts"
msgid "Your question has been submitted."
msgstr "Uw vraag is geplaatst."
msgid "Errors were found, please correct them before proceeding."
msgstr "Er zijn fouten gevonden. Los deze a.u.b. op voordat u verder gaat."
msgid "Notify experts"
msgstr "Stel experts op de hoogte"
msgid "Allow \"Suggest a category\""
msgstr "'Een categorie voorstellen' toestaan"
msgid ""
"If this box is checked, the person asking a question will have an "
"option to enter a new category. It will have the default expert "
"assigned to it until you return here to correct the assignment."
msgstr ""
"Indien aangevinkt zal de persoon die de vraag stelt een optie krijgen "
"om een nieuwe categorie in te geven. Deze categorie wordt aan de "
"standaard expert toegewezen totdat u hier terugkomt en de toewijzing "
"aanpast."
msgid ""
"This text will be shown at the bottom of the \"Unanswered questions\" "
"block."
msgstr "Deze tekst wordt getoond onderaan het blok 'Onbeantwoorde vragen'."
msgid "Advice for an administrator/editor"
msgstr "Advies voor een beheerder"
msgid "Help text for the asker"
msgstr "Help-tekst voor de steller van de vraag"
msgid "This text will be shown at the top of the \"Ask a Question\" page."
msgstr "Deze tekst wordt getoond bovenaan de pagina 'Stel een vraag'."
msgid "Question Box Length"
msgstr "Vraag box-lengte"
msgid "Use these vocabularies"
msgstr "Deze woordenlijsten gebruiken"
msgid "Expert Roles"
msgstr "Expertrollen"
msgid "User 1 (@admin) will always be in the list, regardless of roles."
msgstr ""
"Gebruiker 1 (@admin) zal altijd in de lijst voorkomen, ongeacht de "
"rollen."
msgid ""
"!name doesn't exist. If you have just changed your role selections "
"this may be okay."
msgstr ""
"!name bestaat niet. Als u zojuist uw rol-selecties heeft gewijzigd, "
"kunt u deze melding negeren."
msgid "Default expert"
msgstr "Standaard expert"
msgid ""
"The selected user will be assigned as the expert for all terms that "
"are added to the selected vocabularies until you return to this page "
"and update it."
msgstr ""
"De geselecteerde gebruiker zal worden toegewezen als de expert voor "
"alle termen die aan de geselecteerde woordenlijsten worden toegevoegd, "
"totdat u deze pagina opnieuw bezoekt en de woordenlijsten bijwerkt."
msgid "Attempt to assign expert failed."
msgstr "Poging om expert toe te wijzen mislukt."
msgid "Assigned expert @expert to @name (@tid)."
msgstr "Expert @expert toegewezen aan @name (@tid)."
msgid "Faq_ask_taxonomy: Unknown op (@op) encountered"
msgstr "Faq_ask_taxonomy: Onbekende (@op) aangetroffen"
msgid "Attempt to delete expert failed."
msgstr "Poging om expert te verwijderen mislukt."
msgid "Deleted experts for '@name'."
msgstr "Experts verwijderd voor '@name'."
msgid "If you select a question, you must answer it."
msgstr "Als u een vraag selecteert, dient u deze te beantwoorden."
msgid "You are allowed to edit unanswered questions."
msgstr "U bent gemachtigd om onbeantwoorde vragen te wijzigen."
msgid "You may edit your own questions until they are answered."
msgstr "U kunt uw eigen vragen aanpassen zolang deze nog niet beantwoord zijn."
msgid ""
"Add a question for our expert to answer. After being answered, your "
"question and the answer will be displayed in the FAQ pages. If the "
"question will not fit in the box below, please try to rephrase it."
msgstr ""
"Voeg hier uw vraag toe. Nadat deze beantwoord is, zal de vraag met het "
"antwoord worden weergegeven op de FAQ-pagina's. Indien uw vraag niet "
"in onderstaand tekstvlak past, probeer hem dan bondiger te "
"beschrijven."
msgid "Unanswered Questions"
msgstr "Onbeantwoorde vragen"
msgid "Ask a Question"
msgstr "Stel een vraag"
msgid "Number of questions to show"
msgstr "Aantal vragen dat getoond wordt"
msgid ""
"This controls the number of questions that appear in the 'Unanswered "
"Questions' block."
msgstr "Dit bepaalt het aantal vragen in het 'Onbeantwoorde Vragen'-blok."
msgid "For some strange reason, I couldn't find any categories for you."
msgstr "Kon geen categorieën voor u vinden."
msgid "Currently there are no unanswered questions for you to view."
msgstr "Geen onbeantwoorde vragen om weer te geven."
msgid "All Unanswered Questions"
msgstr "Alle onbeantwoorde vragen"
msgid "FAQ_Ask"
msgstr "FAQ_Ask"
msgid "Faq_Ask"
msgstr "Faq_Ask"
msgid "ask question"
msgstr "stel een vraag"
msgid "answer question"
msgstr "beantwoord een vraag"
msgid "faq_ask module installed."
msgstr "faq_ask module geïnstalleerd."
msgid ""
"faq_ask table creation failed. Please \"uninstall\" the module and "
"retry."
msgstr ""
"aanmaak van faq_ask tabel mislukt. Deïnstalleer de module en probeer "
"opnieuw."
msgid "faq_ask module uninstalled."
msgstr "faq_ask module gedeïnstalleerd."
msgid "Suggested by @name (!uid) on @date"
msgstr "Door @name (!uid) op @date"
msgid "You have a question waiting on !site"
msgstr "Er wacht een vraag voor u op !site"
msgid "Dear !username,"
msgstr "Beste !username,"
msgid "The Faq_Ask module requires that FAQ \"Categorize questions.\""
msgstr "De Faq_Ask module vereist categorisering van vragen via FAQ."
msgid "Answer advice for the expert"
msgstr "Antwoord-advies voor de expert"
msgid ""
"No roles with \"answer question\" permission were found; only !admin "
"is currently eligible to be an expert. You may want to go to the <a "
"href=\"!access\">Permissions page</a> to update your permissions."
msgstr ""
"Geen rollen met \"beantwoord vragen\"-permissie gevonden; alleen "
"!admin kan op dit moment een expert zijn. U kunt de <a "
"href=\"!access\">Toegangsrechten-pagina</a>  bezoeken om uw "
"toegangsrechten bij te werken."
msgid "Expert notification email sent to @to"
msgstr "Expert notificatie-email verzonden naar @to"
msgid "Expert notification email to @to failed for the \"@cat\" category."
msgstr ""
"Expert notificatie-email verzending naar @to mislukt voor de \"@cat\" "
"categorie."
msgid "Vocabulary @voc was deleted from Faq_Ask by @name."
msgstr "Woordenlijst @voc verwijderd van Faq_Ask door @name."
