# Ukrainian translation of Family Tree (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Family Tree (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Group"
msgstr "Група"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "No data"
msgstr "Дані відсутні"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count година"
msgstr[1] "@count години"
msgstr[2] "@count годин"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count день"
msgstr[1] "@count дні"
msgstr[2] "@count днів"
msgid "Location name"
msgstr "Назва місцезнаходження"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "State/Province"
msgstr "Область/Район"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "County"
msgstr "Країна"
msgid "Surname"
msgstr "Прізвище"
msgid "Building"
msgstr "Компіляція"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 рік"
msgstr[1] "@count роки"
msgstr[2] "@count років"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 тиждень"
msgstr[1] "@count тижня"
msgstr[2] "@count тижнів"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 хв"
msgstr[1] "@count хв"
msgstr[2] "@count хв"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 секунда"
msgstr[1] "@count секунди"
msgstr[2] "@count секунд"
msgid "Birth Date"
msgstr "Дата народження"
msgid "Additional information"
msgstr "Додаткова інформація"
msgid "Middle Names"
msgstr "По-батькові"
