# Romanian translation of Faceted Search (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Faceted Search (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "all"
msgstr "toate"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "results"
msgstr "rezultaterezultate"
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Term"
msgstr "Termen"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Count"
msgstr "Contor"
msgid "more..."
msgstr "mai multe..."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salvează și editează"
msgid "Teasers"
msgstr "Versiuni scurte(rezumate)"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Căutarea dumneavoastră nu are nici un rezultat"
msgid "Front page"
msgstr "Pagina principală"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderat"
msgid "Date formats"
msgstr "Formate de dată"
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
msgid "Oldest first"
msgstr "Cele vechi primele"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Criterii de sortare"
msgid "Base path"
msgstr "Cale de bază"
msgid "Results page"
msgstr "Pagina de rezultate"
msgid "Search within results"
msgstr "Căutare în rezultatele căutării"
msgid "1 result"
msgstr "1 rezultat"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
