# Estonian translation of Faceted Search (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2015 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Faceted Search (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Content types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "all"
msgstr "kõik"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "categories"
msgstr "kategooriad"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "results"
msgstr "tulemust"
msgid "Keywords"
msgstr "Võtmesõnad"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Content type"
msgstr "Sisu tüüp"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Count"
msgstr "Arv"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonüümne"
msgid "Save and edit"
msgstr "Salvesta ja muuda"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Otsing ei andnud tulemusi"
msgid "Front page"
msgstr "Avaleht"
msgid "Moderated"
msgstr "Modereeritud"
msgid "Date formats"
msgstr "Kuupäeva vormingud"
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanemad esimesena"
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"
msgid "Basic information"
msgstr "Baasinfo"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Base path"
msgstr "Baasasukoht"
msgid "Display style"
msgstr "Kuvamisstiil"
msgid "%text."
msgstr "%text."
msgid "Subcategories:"
msgstr "Alamkategooriad:"
msgid "No subcategories."
msgstr "Alamkategooriad puuduvad."
msgid "@title: !terms"
msgstr "@title: !terms"
msgid "More options"
msgstr "Rohkem valikuid"
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"
msgid "Primary Key: The {node}.nid of the node."
msgstr "Primaarvõti: postituse {node}.nid."
msgid "Primary Key: The {term_data}.tid of a term assigned to the node."
msgstr "Primaarvõti: postitusele määratud termini {term_data}.tid"
