# Thai translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "แสดงทุกหน้ายกเว้นหน้าเหล่านี้"
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "แสดงเฉพาะหน้าเหล่านี้"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Read more"
msgstr "อ่านต่อ"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "แง่อนุกรมวิธาน"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "%time ago"
msgstr "%time ก่อนหน้า"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Now"
msgstr "เดี๋ยวนี้"
msgid "!time ago"
msgstr "!time ก่อน"
msgid "Basic"
msgstr "พื้นฐาน"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"แสดงต่อเมื่อโค้ด PHP "
"ข้างล่างนี้คืนค่า  <code>TRUE</code> "
"(โหมด PHP, "
"เฉพาะผู้เชี่ยวชาญ)"
msgid "reply"
msgstr "ตอบ"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"ระบุตำแหน่งในระบบของ Drupal 1 "
"ตำแหน่งต่อบรรทัด "
"ตัวอักษร '*' ทำหน้าที่เป็น "
"wildcard ตัวอย่างเช่นตำแหน่ง "
"%blog หมายถึงหน้าบล็อกหลัก "
"และ %blog-wildcard "
"หมายถึงบล็อกของผู้ใช้แต่ละคนทุกบล็อก "
"ถ้าต้องการหน้าแรก ให้ใช้ "
"%front"
msgid "Messages"
msgstr "ข้อความ"
msgid "characters"
msgstr "characters"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"ถ้าเลือกโหมด PHP "
"ให้ใส่โค้ด PHP ระหว่าง %php "
"การใส่โค้ด PHP "
"ที่ไม่สมบูรณ์อาจสร้างปัญหากับเว็บไซต์ได้"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 ความคิดเห็น"
msgstr[1] "@count ความคิดเห็น"
msgid "Reply"
msgstr "ตอบ"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "ความเห็นได้ถูกลบ"
msgid "Comment count"
msgstr "จำนวนความคิดเห็น"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgid "Status message"
msgstr "สถานะข้อความ"
msgid "Recipient ID"
msgstr "รหัสผู้รับ"
