# Hindi translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"सूचिबद्ध पृष्ठों के अलावे "
"हर पृष्ठ पर दिखायें।"
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"सिर्फ़ सूचिबद्ध पृष्ठों पर "
"ही दिखाये।"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Confirm"
msgstr "सुनिश्चित"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Read more"
msgstr "आगे पढ़ें"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Tag"
msgstr "अंकितक"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Back"
msgstr "वापस"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Refresh"
msgstr "रिफ्रेश ."
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "User ID"
msgstr "उपयोगकर्ता आईङी"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "वर्गीकरण शब्द"
msgid "Sender"
msgstr "प्रेषक"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पहले"
msgid "Nodes"
msgstr "नोड्स"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
msgid "!time ago"
msgstr "!time पे"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "Users"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"अगर निम्नलिखित पी एच पी "
"कोड<code>ट्रू</code>वापस करें तो "
"दिखायें।"
msgid "reply"
msgstr "जवाब दें"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"एक पॄष्ठ प्रति पंक्ति "
"ड्रूपल पथों के रुप में "
"डालें। '*' वर्ण एक "
"वाईल्डकार्ड है। ब्लौग "
"पॄष्ठ के लिये %blog और "
"प्रत्येक व्यक्तिगत ब्लौग "
"के लिये %blog-wildcard पथों के उदहरण "
"है। %front मुख्य पृष्ठ है।"
msgid "Messages"
msgstr "संदेश"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"अगर पी एच पी विधा चुना गया "
"है तो पी एच पी कोड %php के बीच "
"में डालें। ध्यान रखें कि "
"गलत पी एच पी कोड को अमल करने "
"पर आपका ड्रूपल साईट को "
"क्रमभंग कर सकता है।"
msgid "Permalink"
msgstr "पर्मालिंक"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "१ टिप्पणी"
msgstr[1] "@count टिप्पणियाँ"
msgid "Reply"
msgstr "जवाब दें"
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"%error_operation को @arguments तर्कों के साथ "
"संसाधित करते समय त्रुटि "
"हुई है।"
msgid "Status message"
msgstr "स्थिति संदेश"
