# Spanish translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Tag Name"
msgstr "Nombre de etiqueta"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Grupos orgánicos"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "%time ago"
msgstr "hace %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
msgid "!time ago"
msgstr "Hace !time"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Number of items to display"
msgstr "Número de elementos a mostrar"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgid "reply"
msgstr "responder"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
msgid "share"
msgstr "compartir"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Valor prestablecido de Imagecache"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
msgid "characters"
msgstr "caracteres"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 comentario"
msgstr[1] "@count comentarios"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Contexts"
msgstr "Contextos"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneo"
msgid "Comment count"
msgstr "Cuenta de comentarios"
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquetas populares"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Se ha producido un error mientras se procesaba %error_operation con "
"los argumentos: @arguments"
msgid "Status message"
msgstr "Mensaje de estado"
