# Occitan translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Back"
msgstr "Precedent"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "User ID"
msgstr "Identificant (ID) utilizaire"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "%time ago"
msgstr "I a %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nosèls"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Terms"
msgstr "Tèrmes"
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Now"
msgstr "Ara"
msgid "!time ago"
msgstr "I a !time"
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
msgid "Flag"
msgstr "Senhalar un contengut"
msgid "Share"
msgstr "Partejar"
msgid "Reply"
msgstr "Respondre"
msgid "View name"
msgstr "Nom de la vista"
