# Spanish translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Tag Name"
msgstr "Nombre de etiqueta"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "%time ago"
msgstr "Hace %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Terms"
msgstr "Términos"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"
msgid "!time ago"
msgstr "Hace !time"
msgid "Number of items to display"
msgstr "Número de elementos a mostrar"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
msgid "Imagecache preset"
msgstr "Valor prestablecido de Imagecache"
msgid "you"
msgstr "usted"
msgid "Do it!"
msgstr "¡Hazlo!"
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
msgid "Created time"
msgstr "Hora de creación"
msgid "other"
msgstr "otro"
msgid "The status."
msgstr "El estado."
msgid "User profiles"
msgstr "Perfiles de usuario"
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Publicar en Twitter"
msgid "Default text"
msgstr "Texto por defecto"
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"
msgid "View name"
msgstr "Nombre de vista"
msgid "Tag ID"
msgstr "ID de etiqueta"
msgid "Tag type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
msgid "Poster"
msgstr "Imágen de carátula"
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquetas populares"
msgid "Respond"
msgstr "Respond"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Se ha producido un error mientras se procesaba %error_operation con "
"los argumentos: @arguments"
