# Catalan translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Sender"
msgstr "Remitent"
msgid "%time ago"
msgstr "fa %time"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Now"
msgstr "Ara"
msgid "!time ago"
msgstr "fa !time"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
msgid "View name"
msgstr "Nom de la vista"
msgid "Form type"
msgstr "Tipus de formulari"
msgid "!poster &raquo; !owner"
msgstr "!poster &raquo; !owner"
msgid "!picture !user"
msgstr "!picture !user"
msgid "!poster-picture !poster &raquo; !owner-picture !owner"
msgstr "!poster-picture !poster &raquo; !owner-picture !owner"
msgid "@fbssdefault"
msgstr "@fbssdefault"
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquetes populars"
msgid "!term (@count)"
msgstr "!term (@count)"
msgid ""
"An error occurred while processing %error_operation with arguments: "
"@arguments"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error mentre es processava %error_operation amb els "
"arguments: @arguments"
