# Polish translation of Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2013 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Statuses (Microblog) (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-28 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
msgid "!time ago"
msgstr "!time temu"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
msgid "you"
msgstr "ty"
msgid "Do it!"
msgstr "Zrób to!"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Terminy taksonomii"
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
msgid "Include this to gain access to the flag counter field."
msgstr "Dołącz to, aby uzyskać dostęp do pola licznika flag."
msgid "View name"
msgstr "Nazwa widoku"
msgid "Form type"
msgstr "Typ formularza"
msgid "Like"
msgstr "Lubię to"
