# Scots Gaelic translation of Exercise Planner (6.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exercise Planner (6.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Download"
msgstr "Luchdaich a-nuas"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Faclairean"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Date format"
msgstr "Fòrmat a' chinn-là"
msgid "Logo"
msgstr "Suaicheantas"
msgid "To"
msgstr "Gu"
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
msgid "January"
msgstr "Faoilleach"
msgid "February"
msgstr "Gearran"
msgid "March"
msgstr "Màrt"
msgid "April"
msgstr "Giblean"
msgid "May"
msgstr "Cèitean"
msgid "June"
msgstr "Ògmhios"
msgid "Close"
msgstr "Dùin"
