# Norwegian Bokmål translation of Exercise Planner (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Exercise Planner (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabularer"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Topic"
msgstr "Emne"
msgid "Illustration"
msgstr "Illustrasjon"
msgid "Welcome to "
msgstr "Velkommen til "
msgid "Invalid image"
msgstr "Ugyldig bilde"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
msgid "Justification"
msgstr "Begrunnelse"
msgid "What"
msgstr "Hva"
msgid "How"
msgstr "Hvordan"
msgid "Objective"
msgstr "Målsetting"
msgid "Workout schedule"
msgstr "Treningsplan"
msgid "Workout plan"
msgstr "Øktplan"
msgid "Why"
msgstr "Hvorfor"
msgid "Exercise"
msgstr "Øvelse"
msgid "Training volume"
msgstr "Treningsmengde"
msgid "exercise_plan.rtf"
msgstr "treningsplan.rtf"
msgid "Exercise Name"
msgstr "Navn på øvelse"
msgid "Associated image (nodeid/url)"
msgstr "Assosiert bilde (nodeid/url)"
msgid "create exercise"
msgstr "opprett øvelse"
msgid "edit own exercise"
msgstr "rediger egen øvelse"
msgid "edit any exercise"
msgstr "rediger alle øvelser"
msgid "All Exercises"
msgstr "Alle øvelser"
msgid "Exercise details"
msgstr "Øvelsesdetaljer"
msgid "Filtering vocabulary"
msgstr "Filtreringsvokabular"
msgid "Muscle vocabulary"
msgstr "Muskelvokabular"
msgid "Exercise help"
msgstr "Øvelseshjelp"
msgid "Exercise planner"
msgstr "Treningsplanlegger"
msgid "Contains exercises."
msgstr "Inneholder øvelser."
msgid "The default value to display in the amount field."
msgstr "Standardverdi for visning i mengdefeltet."
msgid "URL or node id of an image to associate with the exercise."
msgstr "URL eller nodeid til et bilde som skal assosieres med øvelsen."
msgid "Illustration of the exercise, could be a flash or a video."
msgstr "Illustrasjon av øvelsen, kan være en flash eller en video."
msgid "Muscles"
msgstr "Muskler"
msgid "Pick exercises"
msgstr "Velg øvelser"
msgid "Click here to add exercises"
msgstr "Trykk her for å legge til øvelser"
msgid "Exercise library"
msgstr "Øvelsesbibliotek"
msgid "Illustration flash/video"
msgstr "Flash/video for illustrasjon"
msgid "Create your own custom exercise."
msgstr "Lag din egen øvelse."
msgid "Remove custom exercise"
msgstr "Fjern egendefinert øvelse"
msgid "Example plans"
msgstr "Eksempelplaner"
msgid "Workout plan example"
msgstr "Eksempel på øktplan"
msgid "Image node sizes"
msgstr "Størrelse på bildenoder"
msgid "Thumbnail size of image nodes"
msgstr "Miniatyrbildestørrelse på bildenoder"
msgid ""
"Size of the image nodes to use on thumbnail images. Recommended: "
"100x75"
msgstr ""
"Størrelsen på bildenodene som skal brukes til miniatyrbilder. "
"Anbefalt: 100x75"
msgid "Size of image nodes in exercise details"
msgstr "Størrelse på bildenoder i øvelsesdetaljer"
msgid "The current version identifier."
msgstr "Identifikator for gjeldende versjon."
msgid "Click to view details for this exercise."
msgstr "Trykk for å se detaljene til denne øvelsen."
msgid "Click to add this exercise to your plan."
msgstr "Trykk for å legge denne øvelsen til i planen din."
msgid "Improve aerobic endurance."
msgstr "Forbedre aerobe utholdenhet."
msgid ""
"Type in factors that are important for the execution: time, warm "
"up/main part/ending, number of repetitions, series, pauses, intensity "
"etc."
msgstr ""
"Skriv inn momenter som er viktige for gjennomføringen: tid, "
"oppvarming/hoveddel/avslutning, antall repetisjoner, serier, pauser, "
"intensitet etc."
