# Portuguese, Brazil translation of RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RDF external vocabulary importer (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 15:41+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Contains"
msgstr "Contendo"
msgid "Plain text"
msgstr "Texto puro"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Related content"
msgstr "Conteúdo relacionado"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Campo de texto com autocompletar"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Reverse link"
msgstr "Link reverso"
msgid ""
"If selected, a reverse link back to the referencing node will "
"displayed on the referenced user record."
msgstr ""
"Se esta opção for selecionada, um link para o node referenciador "
"será exibido na página do usuário."
msgid "RDF"
msgstr "RDF"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Busca do autocompletar"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"<em>Contains</em> can cause performance issues on sites with thousands "
"of users."
msgstr ""
"Selecione o método para coletar sugestões do autocompletar. Note que "
"<em>Contém</em> pode ficar um pouco lento em sites com centenas de "
"nodes."
msgid ""
"Defines a field type for referencing an RDF class or property from a "
"node."
msgstr ""
"Define um tipo de campo para referenciar uma classe ou propriedade "
"RDF."
